PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A PROGRAMULUI - превод на Български

за изпълнение на програмата
pentru punerea în aplicare a programului
pentru implementarea programului
în aplicare agenda
за прилагането на програмата
pentru punerea în aplicare a programului
за изпълнението на програмата
pentru punerea în aplicare a programului
pentru implementarea programului
executării programului
de realizare a programului

Примери за използване на Pentru punerea în aplicare a programului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Comisia este responsabilă pentru punerea în aplicare a programului„Pericles” care oferă cursuri de formare
Комисията отговаря и за изпълнението на програма„Перикъл“, чрез която се осигуряват обучение
statele membre dispun de mijloacele necesare pentru a oferi beneficiarilor sprijin pentru punerea în aplicare a programului încă de la început. Prin urmare, ar trebui să se aplice următoarele niveluri de prefinanțare.
държавите членки ще разполагат със средства да оказват подкрепа на бенефициерите при изпълнението на програмата още от момента на стартирането ѝ.
Acest instrument a fost completat cu un document cartografic care avea drept scop crearea unui cadru de planificare pentru punerea în aplicare a programului eolian în Regiunea valonă„pentru orizontul 2020” și care era intitulat„hartă dereferință”.
Този акт е допълнен с картографски документ, чието предназначение е да даде рамка за планиране на осъществяването на програмата за използване енергията на вятъра във Валонския регион„с перспектива 2020 г.“, който се нарича„референтна карта“.
Ia măsurile necesare pentru punerea în aplicare a programului de activitate și, în măsura în care este posibil,
Изпълнението на програмния документ и доколкото е възможно, изпълнението на исканията за съдействие от
Ia măsurile necesare pentru punerea în aplicare a programului de activitate și, în măsura în care este posibil,
Взема необходимите мерки за реализиране на работната програма и, доколкото е възможно, отговаря на молби
statele membre dispun de mijloacele necesare pentru a oferi beneficiarilor sprijin pentru punerea în aplicare a programului încă de la început.
държавите членки ще разполагат със средства да оказват подкрепа на бенефициерите при изпълнението на програмата още от момента на стартирането ѝ.
de asemenea, şi pentru punerea în aplicare a Programului de la Stockholm.
а това се отнася и до реализирането на Програмата от Стокхолм.
statele membre dispun de mijloacele necesare pentru a oferi beneficiarilor sprijin pentru punerea în aplicare a programului încă de la început.
държавите членки разполагат с необходимите средства да подпомага бенефициерите при изпълнението на програмата още от момента на нейното одобряване.
statele membre dispun de mijloacele necesare pentru a oferi beneficiarilor sprijin pentru punerea în aplicare a programului încă de la început.
държавата членка има средствата да оказва подкрепа на бенефициерите при изпълнението на програмата още от момента на приемане на програмата..
statul membru în cauză a luat măsuri pentru punerea în aplicare a programului menţionat, astfel încât să se evite un deficit public excesiv.
съответната държава-членка е предприела мерки за прилагане на тази програма по такъв начин, че да избегне прекомерния обществен дефицит.
justiţie pentru cetăţenii Europei- Plan de acţiune pentru punerea în aplicare a Programului de la Stockholm[COM(2010) 171 final- Nepublicată în Jurnalul Oficial].
правосъдие за гражданите на Европа- План за действие за изпълнение на програмата от Стокхолм[COM(2010) 171 окончателен- непубликувано в Официален вестник].
justiţie pentru cetăţenii Europei- Plan de acţiune pentru punerea în aplicare a Programului de la Stockholm”, care prezintă iniţiative pentru punerea în aplicare a programului..
на пространство на свобода, сигурност и">правосъдие за гражданите на Европа- План за действие за изпълнение на Програмата от Стокхолм", което съдържа инициативи, целящи да подпомогнат прилагането на програмата..
inspecție care pot fi reunite pentru punerea în aplicare a programului de control și inspecție de care se leagă acest plan pe baza intereselor pe care le au statele membre în cauză în ceea ce privește pescuitul respectiv.
които могат да бъдат обединени с оглед на изпълнението на програмата за контрол и инспекция, за която се отнася планът, въз основа на интересите на заинтересованите държави членки от съответната рибарска дейност риболовно поле.
programul este în stadiu de testare, este potrivit a se acorda Comisiei flexibilitatea necesară pentru punerea în aplicare a programului.
уместно е на Комисията да се предостави необходимата гъвкавост за изпълнение на схемата.
administrativă la care Comisia poate avea nevoie să recurgă pentru punerea în aplicare a programului.
административно подкрепа, към което Комисията може да се обърне във връзка с прилагането на програмата.
un procent de 80% din bugetul pentru punerea în aplicare a programului în 2019 și 2020 ar trebui asigurat prin realocări de credite specificate de la subrubrica 1a(„Competitivitate pentru creștere economică
80% от бюджета за изпълнението на програмата през 2019 г. и 2020 г., следва да бъдат осигурени чрез конкретни преразпределения в рамките на подфункция 1а(Конкурентоспособност за растеж
ceea ce corespunde mai bine nevoilor de lichidități pentru punerea în aplicare a programului.
с оглед на изискванията, свързани с паричните потоци, при изпълнението на програмата.
primesc sprijin din partea Uniunii pentru punerea în aplicare a programului, în ceea ce privește.
получават помощ от Съюза за прилагането на тази схема по отношение на:.
cooperarea şi sprijinul pentru punerea în aplicare a programelor de asistenţă socială sunt vitale.
сътрудничеството и подкрепата за изпълнението на програмата за социална помощ са от жизненоважно значение.
recunoaşterea agriculturii ca sector strategic va înlesni crearea unor condiţii mai bune pentru punerea în aplicare a programelor de asistenţă şi informare.
признаването на селското стопанство за сектор от стратегическо значение ще направи възможно създаването на по-добри условия за прилагане на програмите за предоставяне на помощ и информационните програми.
Резултати: 49, Време: 0.089

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български