PUNEREA ÎN APLICARE A NORMELOR - превод на Български

прилагането на правилата
aplicarea normelor
aplicarea regulilor
respectării normelor
implementarea normelor
aplicarea reglementărilor
să aplice normele
aplicarii normelor
изпълнението на правилата
punerea în aplicare a normelor
прилагане на правилата
aplicarea normelor
aplicarea regulilor
a respectării normelor
в прилагането на правилника

Примери за използване на Punerea în aplicare a normelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
de o mai mare flexibilitate în punerea în aplicare a normelor, pare a fi esențială pentru a asigura respectarea corespunzătoare a dispozițiilor tratatului care promovează aceste servicii esențiale.
допълнителна гъвкавост при изпълнението на правилата, изглеждат от съществено значение за гарантиране на надлежното изпълнение на разпоредбите на Договора, с които се насърчават тези много важни услуги.
statul membru de origine poate lua în considerare, la punerea în aplicare a normelor și principiilor prevăzute în prezentul articol,
емитирани от определени кредитни институции, държавата-членка по произход може, при прилагането на правилата и принципите, залегнали в настоящия член,
posibilitatea unei mai bune executări a sarcinilor în domeniul legiferării și punerea în aplicare a normelor Uniunii Europene.
възможност за по-добро изпълнение на задачите в областта на законотворчеството и прилагане на правилата на Европейския съюз.
În măsura în care unele dintre actualele norme ale DSMAV sunt mai puțin stricte decât normele convenției, punerea în aplicare a normelor DSMAV de către statele membre ale UE care sunt părți contractante la convenție ar putea avea deja ca rezultat unele diferențe între statele membre ale UE în ceea ce privește obligațiile lor internaționale în funcție de faptul că acestea sunt sau nu sunt părți contractante la convenție.
Доколкото някои от съществуващите правила от ДАВМУ не са толкова строги, колкото тези на Конвенцията, прилагането на правилата от ДАВМУ от държавите- членки на ЕС, които са страни по Конвенцията, може да доведе до различия между държавите- членки на ЕС, в зависимост от това дали са страни по Конвенцията, по отношение на техните международни задължения.
În conformitate cu capitolul II articolul 2 din Protocolul nr. 4 la Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea de Justiție(36) privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 53
В съответствие с член 2 от глава II от протокол 4 към Споразумението за надзор и съд(36) относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 53
Într-un raport din decembrie 2013 al Comisiei Europene privind punerea în aplicare a normelor UE referitoare la egalitatea de tratament între femei
В доклад на Европейската комисия от декември 2013 г. относно прилагането на правилата на ЕС за равно третиране на жените
În temeiul articolului 2 din Regulamentul(CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81
В съответствие с член 2 от Регламент(ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 относно изпълнението на правилата за конкуренция,
TUE„care implică o cooperare loială între autoritățile naționale și Uniune în ceea ce privește punerea în aplicare a normelor din tratate”(61).
параграф 3 ДЕС,„което предполага лоялно сътрудничество между националните органи и Съюза при прилагането на правилата, произтичащи от Договорите“(61).
inițiază activități educaționale pentru a promova conștientizarea și punerea în aplicare a normelor menționate la prezentul alineat.
чрез образователни мероприятия осигурява познаването и прилагането на нормите, упоменати в тази алинея.
problema liniei care trebuie trasată între competența statelor membre în materia stării civile și punerea în aplicare a normelor de drept al Uniunii referitoare la nediscriminarea pe motive de orientare sexuală.
предвидено в посочения текст, а след това- как да се отграничи компетентността на държавите членки в областта на семейното положение от прилагането на нормите на правото на Съюза, свързани с недопускането на дискриминация поради сексуалната ориентация.
în ceea ce privește punerea în aplicare a normelor privind timpul de conducere și perioadele de odihnă pentru a acoperi alte domenii specifice legate de transportul rutier, inclusiv conformitatea tehnică a vehiculelor comerciale.
по отношение на изпълнението на правилата във връзка с времето за шофиране и почивка, за да бъдат обхванати други специфични области, свързани с автомобилния транспорт, включително изправността на търговските превозни средства.
ca urmare a punerii în aplicare a normelor este obligatorie.
холистична философия за живота, вследствие на прилагането на правилата е задължително.
OAREC și Oficiul stabilesc, în cadrul propriului regulament de procedură, modalitățile practice de punere în aplicare a normelor de confidențialitate menționate la primul şi al doilea paragraf.
ОЕРЕС и Службата предвиждат в своите вътрешни процедурни правила практическите разпоредби за изпълнението на правилата за поверителност, посочени в параграфи 1 и 2.
Consiliul de administrație stabilesc modalitățile practice de punere în aplicare a normelor referitoare la confidențialitate menționate la alineatele(1) și(2).
Управителният съвет определят практическите правила за прилагане на правилата относно поверителността, посочени в параграфи 1 и 2.
În Actul privind piața unică se arată că o monitorizare mai atentă a punerii în aplicare a normelor privind piața unică constituie o condiție prealabilă pentru succesul acesteia.
Предпоставка за успеха на Акта за единния пазар е стриктният контрол върху прилагането на правилата на единния пазар.
financiare necesare pentru asumarea responsabilităților lor în materie de control al activităților de pescuit și de punere în aplicare a normelor PCP.
за да изпълнят своята отговорност за контролиране на риболовната дейност и за прилагане на правилата на ОПР.
ceea ce va permite verificarea punerii în aplicare a normelor privind politica comună din domeniul pescuitului;
което би позволило проверката на въвеждането на правилата, отнасящи се до общата политика в областта на рибарството;
Poziție slabă a CE în punerea în aplicare a normelor și semestrului european.
Слаба позиция на ЕК относно прилагането на европейските правила и европейския семестър.
(3) În prezent, punerea în aplicare a normelor de supraveghere a pieței este insuficientă.
(3) Понастоящем прилагането на правилата за надзор на пазара е недостатъчно.
Ştiri> Punerea în aplicare a normelor privind studenții și cercetătorii din afara UE.
Нови правила за привличане на студенти, изследователи и стажанти извън ЕС.
Резултати: 1405, Време: 0.0652

Punerea în aplicare a normelor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български