PRELUNGIREA PERIOADEI - превод на Български

удължаване на срока
prelungire
prelungi durata
prelungi termenul
prelungi perioada
extindere a duratei
extinderea termenului
pentru a extinde perioada
удължаване на периода
prelungirea perioadei
extindere a perioadei
продължаване срока
prelungirea perioadei
удължаването на периода
prelungirea perioadei
extinderea perioadei
да продължи срока

Примери за използване на Prelungirea perioadei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În ceea ce privește prelungirea perioadei de aprobare a substanței active glifosat(3) și Regulamentul de punere în aplicare(UE) 2016/1313 al Comisiei din 1 august 2016
За изменение на Регламент за изпълнение(ЕС) № 540/2011 по отношение на удължаване на срока на одобрението на активното вещество глифозат(3)
prin renuntarea la sejurul minim sau prin prelungirea perioadei de valabilitate a Biletelor respective.
се премахнат всякакви минимални изисквания за престой или чрез продължаване срока на валидност на посочените билети.
Propunerile principale cuprinse în directivă includ prelungirea perioadei de protecţie pentru interpreţi şi producători de la 50 la 70 de ani, crearea unui fond pentru muzicieni şi introducerea clauzelor"foloseşti saupierzi” în contracte.
Основните предложения, заложени в директивата, включват удължаването на срока за закрила на изпълнителите и продуцентите от 50 на 70 години, създаването на фонд за музиканти и въвеждането на клаузи"използваш правата или ги губиш" в договорите.
acordarea unei importante sporite reglementarii inteligente si prelungirea perioadei de consultare la 12 saptamani).
придаване на ключово значение на разумното регламентиране и удължаване на срока за консултации на 12 седмици).
se consideră că acesta acceptat prelungirea perioadei de livrare, care nu limitează dreptul cumpărătorului de a anula sau retrage comanda.
Клиентът е приел удължаването на срока на доставка, което не ограничава неговото право да отмени Поръчката.
acordarea unei importanțe sporite reglementării inteligente și prelungirea perioadei de consultare la 12 săptămâni).
придаване на ключово значение на разумното регламентиране и удължаване на срока за консултации на 12 седмици).
titularul vizei este în măsură să facă dovada unor motive de ordin personal întemeiate care să justifice prelungirea perioadei de valabilitate sau a duratei de ședere.
може да бъде удължен, ако титулярят на визата представи доказателство за сериозни лични причини, които оправдават удължаването на срока на валидност или на продължителността на престоя.
Comisia speră că prelungirea perioadei de consultare și noul serviciu de alertă vor asigura o participare sporită la consultările sale,
Комисията се надява, че удължения период за консултации и новата услуга за уведомяване ще засилят участието в консултациите, по-специално от страна на онези групи,
(4) întrucât este necesară prelungirea perioadei de recunoaştere a apelor minerale naturale care provin din ţări terţe în scopul simplificării procedurilor administrative;
(4) като имат предвид, че с оглед да се опростят административните процедури, е уместно да се удължи срокът на валидност на признатите натурални минерални води, произхождащи от трети страни;
În cazul în care a trecut un an de la prelungirea perioadei de protecție, drepturile pe care producătorul
В случай че е изтекла една година след края на удължения срок на закрила, се погасяват правата на продуцента
termenul pentru luarea deciziei este prelungit cu aceeași perioadă de timp ca și prelungirea perioadei de consultare.
с друг митнически орган, срокът за вземане на решение се удължава с толкова време, с колкото е удължен срокът за консултации.
nu s-au folosit o anumită perioadă de timp, această neutilizare este considerată ca fiind o situaţie excepţională care justifică prelungirea perioadei.
2 не са били използвани известно време, това неизползване се приема като извънредно обстоятелство, оправдаващо продължаването на срока.
în urma consultării Comitetului Economic și Financiar, prelungirea perioadei de punere la dispoziție cu maxim un an.
финансов комитет може да реши да удължи периода за предоставяне на помощта с максимум една година.
bazându-se pe regulile care prevăd prelungirea perioadei de retragere la 1 an
разчитайки на правилата за удължаване на периода на размисъл до 1 година
este necesară luarea unor măsuri imediate pentru prelungirea perioadei de aplicare a acestui sistem.
трябва да се предприеме незабавно действие, за да се удължи прилагането на тази система.
iar perioada de 30 de zile pentru verificarea livrării împiedică abuzul de procedura de verificare pentru prelungirea perioadei de plată.
30-дневният период за проверка на доставката предотвратява злоупотребата с процедурата по проверка за удължаване на срока за плащане.
prin renunţarea la orice cerinţe minime de şedere, fie prin prelungirea perioadei de valabilitate a Biletelor menţionate.
се премахнат всякакви минимални изисквания за престой или чрез продължаване срока на валидност на посочените билети.
(9) Prelungirea perioadei de utilizare a produselor fitofarmaceutice prin prezentul regulament nu aduce atingere deciziilor luate cu privire la utilizarea acestor produse în agricultură, în general, ca parte a
(9) Удължаването на периода за употреба на продукти за растителна защита с настоящия регламент не накърнява решенията във връзка с употребата на тези продукти в земеделието по принцип в рамките на ревизионната програма,
Prelungirea perioadei de eligibilitate vizează cele patru fonduri structurale existente la acel moment:
Удължаването на периода на финансиране се отнася до тогавашните четири структурни фонда,
va decide prelungirea perioadei de investigare, în temeiul articolului 4 alineatul(3)
поради извънредни обстоятелства тя реши да удължи срока на разследването съгласно член 4,
Резултати: 59, Време: 0.0491

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български