S-A ÎNTÂMPLAT CEVA - превод на Български

се случи нещо
se întâmplă ceva
se intampla ceva
păţeşte ceva
s-a petrecut ceva
păţi ceva
se intimpla ceva
pățesc ceva
păţeşti ceva
s-a întîmplat ceva
нещо е станало
s-a întâmplat ceva
a păţit ceva
chestie a devenit
s-a întîmplat ceva
e ceva în neregulă
s-a petrecut ceva
нещо стана
s-a întâmplat ceva
s-a intamplat ceva
am păţit ceva
s-a întîmplat ceva
a fost ceva
нещо не е наред
ceva nu merge bine
e ceva în neregulă
ceva nu e în regulă
ceva nu e bine
s-a întâmplat ceva
ceva nu e în ordine
ceva este greșit
e ceva greşit
ceva nu este corect
ceva este gresit
нещо става
se întâmplă ceva
se intampla ceva
se petrece ceva
e ceva
ceva se intimpla
ceva în neregulă
ceva se întîmplă
ceva se întâmplã
ceva devine
нещо се случва
se întâmplă ceva
se intampla ceva
se petrece ceva
se întîmplă ceva
ceva se întâmplã
ceva întâmplă
ceva se întîmplã
нещо се обърка
ceva nu merge bine
ceva merge prost
se întâmplă ceva
ceva merge rău
ceva merge greşit
ceva nu e în regulă
ceva în neregulă
se intampla ceva
lucrurile ar fi mers rău
lucrurile nu merg
нещо нередно ли има
s-a întâmplat ceva
e ceva în neregulă
e vreo problemă
някакъв проблем
vreo problemă
s-a întâmplat ceva
ceva în neregulă
нещо изникна
a intervenit ceva
a apărut ceva
s-a întâmplat ceva
ceva a venit

Примери за използване на S-a întâmplat ceva на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
S-a întâmplat ceva cu programarea lui.
Нещо се обърка с програмирането му.
S-a întâmplat ceva cu site-ul nostru.
Нещо се случва с моя сайт.
S-a întâmplat ceva în timpul zborului şi Desmond e acum la infirmerie.
Нещо стана по време на полета и сега Дезмънд е в лечебницата.
S-a întâmplat ceva cu Eunyoung.
Нещо не е наред с Ън Йонг.
După aproximativ o oră de comunicare concentrată, s-a întâmplat ceva uimitor.
След около час на съсредоточено комуникиране, се случи нещо невероятно.
Kate mi-a zis că s-a întâmplat ceva.
Не, беше Кейт. Помниш ли я? Нещо е станало между тях.
S-a întâmplat ceva cu sucul,?
Някакъв проблем с безалкохолното?
Sir, s-a întâmplat ceva?
Сър, нещо нередно ли има?
S-a întâmplat ceva.
Нещо се обърка.
Se pare că s-a întâmplat ceva în Thailanda.
Изглежда нещо става в Тайланд.
Păi, s-a întâmplat ceva cu el.
Е, нещо се случва с него.
S-a întâmplat ceva şi s-au despărţit, şi are nevoie de timp să-şi revină.
Нещо стана и те приключиха и му трябва време да свикне.
Dar dacă s-a întâmplat ceva o să-ţi afecteze munca. Trebuie să ştiu.
Но ако нещо не е наред с теб, трябва да знам.
Am încercat să ignor faptul că s-a întâmplat ceva oribil.
Опитвах се да игнорирам факта, че се случи нещо ужасно.
Acum, să aflăm ce, sau dacă, s-a întâmplat ceva azi noapte.
Сега, нека отрием какво/ ако нещо е станало тук снощи.
S-a întâmplat ceva cu tatăl tău?
Някакъв проблем с баща ти?
S-a întâmplat ceva, Dolores.
Нещо се обърка, Долорес.
De ce, s-a întâmplat ceva?
Защо, нещо нередно ли има?
S-a întâmplat ceva în Metropolis.
Нещо се случва в Метрополис.
Hank… s-a întâmplat ceva.
Ханк… Нещо става.
Резултати: 1780, Време: 0.1087

S-a întâmplat ceva на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български