S-A NĂSCUT DIN - превод на Български

се роди от
s-a născut din
е създадена от
a fost creat de
a fost creata de
a fost înființată de
a fost fondat de
este stabilit de către
a fost făcută din
a fost fondata de
este generată de
este alcătuit din
a fost concepută de
се родила от
s-a născut din
се е зародил от

Примери за използване на S-a născut din на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cum bine ştiţi, congregaţia noastră s-a născut din cenuşa unei tragedii incalificabile, o tragedie care încă strigă să se facă dreptate.
Както знаете, паството ни бе родено от пепелта на една неописуема трагедия, трагедия която все още очаква справедливостта.
Ştiu doar că dacă s-a născut din dragostea noastră trebuie să fie un lucru bun.
Знам само, че каквото се е родило от любовта ни, трябва да е правилно.
Nu s-a născut din femeie un om mai mare decât Ioan Botezătorul.".
Сред родените от жена никой не е по-велик пророк от Иоан Кръстител.".
Karl Marx s-a născut din părinți evrei nemți în 1818 și a obținut doctoratul la vârsta de 23 de ani.
Карл Маркс е роден от немски еврейски родители през 1818 г. и получил доктората си на 23-годишна възраст.
era de părere că religia s-a născut din frică și ignoranță și că înțelegerea lumii naturale ar elibera oamenii din lanțurile sale.
Лукреций смятат, че религията е родена от страха и невежеството и, че разбирането на Природата ще освободи хората от оковите….
Tăria oaselor noastre s-a născut din tăria oaselor Mamei noastre Pământeşti,
Твърдта на нашите кости е родена от костите на нашата Земна Майка,
Isus S-a născut din trupul fecioarei Maria,
Исус се роди из тялото на дева Мария,
Deasemenea şi islamiştii… un mare mit s-a născut din bătălia din Afghansitan şi acela era că ei sunt cei care au cucerit USSR.
Ислямистите вярват в мита, роден от борбата в Афганистан, че те са победили Съветския съюз.
Suntem pe calea de a avansa extraordinar, ce s-a născut din năzuința noastră de a dezvălui misterele vieții.
Ние сме на прага на извънреден напредък, роден от нашия стремеж да разкриваме тайните на живота.
Sfânta Fecioară Născătoare de Dumnezeu Maria s-a născut din părinţi în vârstă care înainte fuseseră fără copii,
Пресветата Богородица е родена от родители на възраст, които преди са били бездетни, казващи се Йоаким
Cultul s-a născut din tradiţiile 'vechilor familii'
Култът израсна от традициите на“древните кланове”
Sfinţii Părinţi spun că Hristos Însuşi S-a născut din tăcerea Tatălui celui fără de început.
Светите отци казват, че Сам Христос е роден от мълчанието на Отца.
South Stream s-a născut din dorinţa Rusiei de a ocoli Ucraina
Южен поток" е породен от желанието на Русия да заобиколи Украйна
nenăscut, pentru că nu s-a născut din cineva, dar a născut pe Fiul cel de o veşnicie cu El.
нероден, защото не се е родил от никого, а е родил съвечния си Син.
Agenția s-a născut din proiectul fotografului Igor Gavar, care a capturat stilul pensionarilor pentru blogul său, numit„Oldushka”.
Идеята за агенцията е родена от проекта на фотографа Игор Гавар за заснемане на стила на пенсионерите за неговия блог, наречен също Олдушка.
Biserica s-a născut din aceste două Sacramente, din această baie de renaștere
Църквата сега е родена от тези две тайнства, от банята на възраждането
Este trupul care s-a născut din Fecioara Maria,
То е Тялото, което бе родено от Приснодева Мария,
Şi, chiar dacă s-a născut din trădare, nu o voi lăsa să moară aşa.
И въпреки че беше родена от предателство, Аз няма да я оставя да умре по този начин.
Fii un fiu care s-a născut din sufletul şi din inima lui,
Бъди син, роден от неговата душа и сърце,
Hristos s-a născut din femeie ca să poată lua contact cu această lume a păcatului în chiar originea păcatului ei.
Христос бе роден от жена, за да може да посрещне греха при първоизточника му.
Резултати: 75, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български