Примери за използване на S-a născut din на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Cum bine ştiţi, congregaţia noastră s-a născut din cenuşa unei tragedii incalificabile, o tragedie care încă strigă să se facă dreptate.
Ştiu doar că dacă s-a născut din dragostea noastră trebuie să fie un lucru bun.
Nu s-a născut din femeie un om mai mare decât Ioan Botezătorul.".
Karl Marx s-a născut din părinți evrei nemți în 1818 și a obținut doctoratul la vârsta de 23 de ani.
era de părere că religia s-a născut din frică și ignoranță și că înțelegerea lumii naturale ar elibera oamenii din lanțurile sale.
Tăria oaselor noastre s-a născut din tăria oaselor Mamei noastre Pământeşti,
Isus S-a născut din trupul fecioarei Maria,
Deasemenea şi islamiştii… un mare mit s-a născut din bătălia din Afghansitan şi acela era că ei sunt cei care au cucerit USSR.
Suntem pe calea de a avansa extraordinar, ce s-a născut din năzuința noastră de a dezvălui misterele vieții.
Sfânta Fecioară Născătoare de Dumnezeu Maria s-a născut din părinţi în vârstă care înainte fuseseră fără copii,
Cultul s-a născut din tradiţiile 'vechilor familii'
Sfinţii Părinţi spun că Hristos Însuşi S-a născut din tăcerea Tatălui celui fără de început.
South Stream s-a născut din dorinţa Rusiei de a ocoli Ucraina
nenăscut, pentru că nu s-a născut din cineva, dar a născut pe Fiul cel de o veşnicie cu El.
Agenția s-a născut din proiectul fotografului Igor Gavar, care a capturat stilul pensionarilor pentru blogul său, numit„Oldushka”.
Biserica s-a născut din aceste două Sacramente, din această baie de renaștere
Este trupul care s-a născut din Fecioara Maria,
Şi, chiar dacă s-a născut din trădare, nu o voi lăsa să moară aşa.
Fii un fiu care s-a născut din sufletul şi din inima lui,
Hristos s-a născut din femeie ca să poată lua contact cu această lume a păcatului în chiar originea păcatului ei.