S-AU ÎNDOIT - превод на Български

се съмняваха
se îndoiau
се усъмниха
s-au îndoit
au pus
се съмняват
se îndoiesc
se indoiesc
îndoială
au îndoieli
au dubii
se întreabă
se îndoieşte
au indoieli
cred
се съмнявали
s-au îndoit

Примери за използване на S-au îndoit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Iar toţi cei care s-au îndoit de mine m-ar fi privit şi ar fi plâns!
И всички, които някога са се съмнявали в мен, щяха да гледат и да плачат!
Vorbind despre oamenii care s-au îndoit de tine părea că eşti pregătit pentru un premiu ASA până a ieşit videoclipul tatălui tău.
Като говорим за хората, които са се съмнявали в теб, изглеждаше сякаш си готов да пометеш наградите, докато не излезе видеото на баща ти.
S-au îndoit, au amânat, si în sfârsit mi-au dat permisiunea sa actionez.
Той се колеба, протака. Накрая с неохота даде разрешение да действаме.
Au fost spuse și scrise multe despre ele- unii s-au îndoit de existența lor, alții au confirmat
Голямо е казано и написано за тях- някои са се съмнявали в съществуването си, други са потвърдили,
Iar războiul este prezent între creştini pentru că ei fie s-au îndoit de Scop, fie au nesocotit Calea.
А нея я има пак там, където християните или са се усъмнили в Целта, или са пренебрегнали Пътя.
Toți bebelușii au pus un scutec sub cap, s-au îndoit de mai multe ori.
Всички бебета са поставени под главата на пелена, която е сгъната няколко пъти.
Chiar şi cu descoperirea iridiului, unii încă s-au îndoit că un asteroid a provocat extincţia K-T,
Въпреки откритието на иридия, някои хора все още се съмняваха, че астероид е причинил КТ измирането.
iar, oamenii s-au îndoit de mituri, s-au îndoit de legende,
при която хората отново и отново се съмняват в митовете, съмняват се в легендите,
corect nivelul solidarităţii europene, contrazicându-i astfel pe toţi cei care s-au îndoit de aceasta, dar care este încă neadecvat
който отразява точно мащаба на европейската солидарност, с което се противопоставя на всички онези, които се съмняваха в нея, но той все още е неадекватен
De parcă realitatea s-a îndoit în jurul tău.
Все едно реалността се огъва около теб.
S-a îndoit cartea.
Картата се огъна.
Da, s-a îndoit corpul de vană, se aude.
Да, картерът е огънат, чува се.
Nimeni nu s-a îndoit de loialitatea mea faţă de Papă
Никой не е оспорвал лоялността ми към Папата
Bătul mi s-a îndoit.
Въдицата ми се угъна.
S-a îndoit elica!
Витлото се изкриви!
Tipul s-a îndoit ca un scaun rabatabil.
Пича с сгъна като градински стол.
Nu s-a îndoit o clipă de mine.
Не се е съмнявала в мен.
Crezi că Fellini nu s-a îndoit deloc de el?
Смяташ, че Фелини не се е съмнявал?
Cine s-a îndoit de mine?
Кой се е съмнявал в мен?
Doar că s-a îndoit.
Само, че се огъна.
Резултати: 41, Време: 0.0558

S-au îndoit на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български