SE DETERMINA - превод на Български

се определи
este determinată
este stabilită
este definită
se stabileşte
se stabilește
este fixat
este atribuit
se defineşte
se fixează
se calculează
се определя
este determinată
este stabilită
este definită
se stabileşte
se stabilește
este fixat
este atribuit
se defineşte
se fixează
se calculează
се установи
stabili
se constată
se stabileşte
determina
afla
se detectează
identifica
se descoperă
se dovedește
se dovedeşte
се определят
sunt determinate
se stabilesc
sunt definite
definește
identifica
stabileşte
sunt fixate
sunt desemnate
sunt identificate
sunt considerate

Примери за използване на Se determina на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
prelevarea de eşantioane pentru a se determina dacă un anumit material conţine azbest.
вземане на проби за установяване дали конкретен материал съдържа азбест.
Este posibil să se deplaseze prin benzile de albastru alb sau- se determina tipul de plată.
Възможно е да се движите през връзките на бяло или синьо- те определят вида на плащането.
baza impozabila se determina in conformitate cu articolul 315.
облагаемата сума ще се определи в съответствие с член 315.
Monitorizarea si controlul aerului, pecum si prelevarea de esantioane pentru a se determina daca un anumit material contine azbest.
Мониторинг и контрол на въздуха и вземане на проби за установяване дали конкретен материал съдържа азбест.
Atunci când amestecul propriu-zis a fost testat pentru a i se determina toxicitatea acută,
Когато самата смес е била изпитана, за да се определи нейната остра токсичност,
de calcul menționate la articolul 13, utilizate pentru a se determina informațiile de pe etichetă
които да се използват, за да се определи информацията върху етикета
(3) Capacitatea unei formatiuni geologice de a fi utilizata ca sit de stocare se determina prin caracterizarea si evaluarea potentialelor complexuri de stocare si a zonei inconjuratoare a acestora, potrivit criteriilor prevazute in anexa nr. 1.
(2) Пригодността на една геоложка формация за използване като място за съхранение се определя посредством характеризиране и оценка на потенциалния комплекс за съхранение и заобикалящата го зона в съответствие с критерии съгласно приложение № 1.
acest statut se determina pe baza articolelor 9-13 si a articolului 43 din Directiva 2006/112/CE.
статутът на получателя се определя въз основа на членове 9- 13 и член 43 от Директива 2006/112/ЕО.
comparație a pantofilor probați, pentru a se determina care dintre aceștia sunt cei mai potriviți pentru tehnica
за да се определи коя от тях е най- подходяща за техниката
trebuie continuată evaluarea pentru a se determina cauza, şi, dacă se consideră necesar,
за да се установи причината и, ако е уместно,
categoria de folosinta a zonei respective se determina in functie de caracteristica suprafetei unde s-a produs prejudiciul, luand in considerare dezvoltarea sa previzionata.
използването на конкретната зона на възникване на щетите се определя на базата на природата на съответната зона, като се вземе предвид бъдещото ѝ развитие.
a fost apoi aplicată la rata standard de creditare a PBOC pentru a se determina rata pieței.
бе приложена към стандартния лихвен процент на КНБ, за да се определи пазарният лихвен процент.
locul„resedinței obisnuite” se determina pe baza legaturilor personale care indica existența unor legaturi stranse intre persoana respectiva si locul in care locuieste.
когато не съществуват професионални връзки, мястото на обичайното местоживеене се определя от личните връзки, които показват тясна връзка между лицето и мястото, където то живее.
Partea dintr-o operațiune de transport de calatori efectuata in Comunitate astfel cum se menționeaza la articolul 57 din Directiva 2006/112/CE se determina in funcție de calatoria mijlocului de transport si nu de calatoria efectuata de catre fiecare dintre calatori.
Частта от операцията по превоза на пътници, извършвана в Общността, посочена в член 37 от Директива 2006/112/ЕО, се определя от пробега на превозното средство, а не от маршрута, изминат от всеки от пътниците.
la care se face referire in articolul 37 din Directiva 2006/112/CE, se determina in funcție de calatoria mijlocului de transport si nu de calatoria efectuata de catre fiecare dintre calatori.
извършвана в Общността, посочена в член 37 от Директива 2006/112/ЕО, се определя от пробега на превозното средство, а не от маршрута, изминат от всеки от пътниците.
utilizarii continue a unui mijloc de transport care face obiectul inchirierii se determina pe baza contractului dintre parțile implicate.
използване на превозно средство, обект на отдаване под наем, се определя въз основа на договора, сключен между заинтересованите страни.
utilizarii continue a unui mijloc de transport care face obiectul inchirierii se determina pe baza contractului dintre parțile implicate.
използване на превозно средство, обект на отдаване под наем, се определя въз основа на договора, сключен между заинтересованите страни.
trebuie recoltat sange de la persoana care a fost sursa de expunere pentru a i se determina statusul HBsAg.
кръвна проба от човека, източник на експозицията, за да се определели неговия HBsAg статус.
Pe baza evaluării clinice, în condiţiile monitorizării răspunsului pacientului la tratament, se determina necesitatea continuării tratamentului pe o perioadă mai lungă de 8 săptămâni
Необходима е професионална преценка на повлияването на пациента от лечението за определяне необходимостта от продължаващо лечение след 8 седмици или прекратяване на лечението
se obțină o maximizare a presiunii de detonare aplicate eșantionului pentru a se determina susceptibilitatea acestuia la propagarea detonării;
приложено към пробата, за да може да се определи нейната чувствителност за предаване на детонацията.
Резултати: 78, Време: 0.1086

Se determina на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български