SE PREVĂD - превод на Български

се предвиждат
prevede
sunt planificate
se stabilesc
se preconizează
să se ofere
са предвидени
sunt prevăzute
sunt furnizate
sunt prescrise
sunt stabilite
sunt oferite
sunt destinate
sunt prevazute
stabilite
sunt programate
sunt alocate
се определят
sunt determinate
se stabilesc
sunt definite
definește
identifica
stabileşte
sunt fixate
sunt desemnate
sunt identificate
sunt considerate
се очакват
sunt așteptate
se aşteaptă
se așteaptă
se preconizează
se anticipează
sunt asteptate
sunt aşteptaţi
aşteptat
se asteapta
urmează să fie
се предвижда
prevede
se preconizează
oferă
stipulează
se estimează
se intenționează
se prevede
urmează să fie
sunt vizate
se anticipează
се посочват
indică
sunt indicate
precizează
menționează
specifica
prezintă
identifică
prevede
sunt enumerate
sunt menţionate
се осигуряват
sunt asigurate
sunt furnizate
sunt oferite
oferă
sunt prevăzute

Примери за използване на Se prevăd на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
costul cooperării economice se prevăd în principal sub formă de ajutoare finanţate din bugetul general al Comunităţilor Europene.
разходи за икономическо сътрудничество се осигуряват основно във формата на безвъзмездна помощ, финансирана от общия бюджет на Европейските общности.
Se prevăd acțiuni în domenii în care problemele nu pot fi rezolvate într-o măsură suficientă doar la nivel național.
Действия се предвиждат в областите, в които държавите-членки не могат сами да се справят с предизвикателствата в достатъчна степен.
În ceea ce privește tratamentul necesar pentru etapa 1, aici se prevăd aceleași măsuri ca pentru etapa zero.
Що се отнася до лечението, което се изисква за етап 1, тук се предвиждат същите мерки като за нулевия етап.
În caz de complicație a bolii până la gradul 2, se prevăd măsuri de intervenție chirurgicală.
В случай на усложнение на болестта до втора степен, се осигуряват мерки за хирургична интервенция.
În același timp, în Iran se prevăd însămânțări pe o suprafață de 65 000 ha,
А в Иран се предвижда засяване на 65000 хектара,
cel mai adesea câteva locuri de muncă plătite sunt ocupate și nu se prevăd altele noi.
най-често няколко платени работни места са заети и не се предвиждат нови.
Pentru prima dată, se prevăd sancţiuni penale pentru cele mai grave cazuri,
В него за пръв път се предвижда налагането на наказателни санкции в най-лошите случаи,
Dacă tratamentul a fost efectuat în prima zi după accident, nu se prevăd complicații și consecințe grave.
Ако лечението е извършено на първия ден след нараняването, не се предвиждат усложнения и сериозни последици.
în măsura în care este adecvat și proporțional, se prevăd măsuri specifice.
това е уместно и целесъобразно, се предвиждат конкретни мерки.
Se prevăd proceduri corespunzătoare pentru căile de atac împotriva deciziilor luate ca rezultat al evaluării.
Предвиждат се подходящи процедури за оспорване на решенията, взети в резултат на такава оценка.
Se prevăd, de asemenea, norme privind schimbul de informații dintre diferite autorități din domeniul mediului.
Предвидени са и правила за обмен на информация между различните органи, отговарящи за околната среда.
După caz, echipamentele se prevăd cu un dispozitiv de control adecvat pentru a asigura atingerea obiectivelor prezentului regulament.
Когато е необходимо, оборудването да е снабдено с подходящо устройство за управление, за да се гарантира постигането на целите на настоящия регламент.
Prin lege se prevăd cazurile și formele de participare directă a cetățenilor la administrarea justiției.
Законът определя случаите и формите на пряко участие на народа при администрацията на правосъдието.
Acestea se prevăd fie într-un acord scris,
Те се обезпечават или чрез писмено споразумение,
Se prevăd, de asemenea, consecințe importante pentru industriile hârtiei
На последно място, може да се прогнозират значителни последици за хартиената и дървообработващата промишленост,
Se prevăd termene rezonabile care să asigure suficient timp pentru fiecare etapă de participare a publicului prevăzută în prezentul articol.
Следва да се предвидят разумни срокове, които предоставят достатъчно време за всеки от различните етапи на участие на обществеността, изисквани от настоящия член.
În plus, în cazul în care se prevăd probleme legate de asigurarea siguranței rețelei,
Освен това, в случай на предвидими проблеми, свързани с осигуряването на сигурността на мрежата,
Se prevăd standarde generale pentru măsurile specifice de control aplicabile planurilor de recuperare
Определени са общи стандарти за специфични мерки за контрол, свързани с плановете за възстановяване
Se prevăd venituri în 2009 de 115 miliarde euro şi un deficit de 4,8 miliarde euro.
Той предвижда приходи през 2009 г. от 115 милиарда евро и дефицит от 4, 8 милиарда евро.
Se prevăd termene rezonabile care să asigure suficient timp pentru fiecare etapă de participare a publicului prevăzută de prezentul articol.
Предоставят се разумни срокове, които да осигурят достатъчно време за всеки от различните етапи на участие на обществеността, изисквано от настоящия член.
Резултати: 85, Време: 0.0794

Se prevăd на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български