SE SATURĂ - превод на Български

се насища
se satură
devine saturat
satura
se umple
ще се насити
se satură
se va sătura
se va înviora
se va satura
се уморяват
obosesc
se plictisesc
devin obosiți
s-au săturat
se satură
се насищат
se satură
се изморяват
obosesc
se plictisesc
se satură

Примери за използване на Se satură на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Le -o dai Tu, ele o primesc; Îţi deschizi Tu mîna, ele se satură de bunătăţile Tale.
Каквото им даваш те го събират; Отваряш ръката Си, и те се насищат с блага.
Iubirea lui Dumnezeu Tatăl nu dispare niciodată, nu se satură de noi;
Любовта на Бога Отец никога не намалява, никога не се уморява от нас;
La un moment dat în viață, orice femeie se satură să-i fie tot timpul rușine.
В даден момент, казва тя, жената просто се уморява да се срамува от всичко.
Când se satură de slujba lui de rahat,
Когато той се разболява от тъпата му работа,
Când Tom Hanks se satură de viaţa lui de Robinson Crusoe modern,
Когато на Том Ханкс му писва от живота на модерния Робинзон Крузо,
este tipul de femeie de care bărbatii se satură repede.
тя е от този тип жени, които бързо омръзват на мъжете.
Ce plinătate se simte în suflet atunci când ochii se îndulcesc şi se satură de contemplarea mării!
Каква пълнота се чувства в душата, когато очите се насладят и се наситят на съзерцанието на морето!
vei continua să te întâlneşti DOAR cu ea, până se satură de tine.
ще продължиш да се срещаш само с нея, докато тя не приключи с теб.
vei continua să te întâlnești doar cu ea până se satură de tine.
ще продължиш да се срещаш само с нея, докато тя не приключи с теб.
mănîncă în stînga, şi nu se satură. La urmă îşi mănîncă fiecare carnea braţului său.
ще яде наляво, но не ще са насити! Всеки от тях ще яде месата на своята мишца,-.
În ziua de azi, cei mai mulți copii îi văd pe părinții lor numai seara, pentru puțin timp și astfel nu se satură de dragostea lor.
Днес повечето деца виждат родителите си само за малко вечерта и не могат да се наситят на обич.
dar un bărbat se satură să înfigă fierul în burta altor bărbaţi.
милорд, но се уморих да разпарям коремите на други воини.
pentru rămăşiţele pe care le lasă animalele puternice şi iuţi după ce se satură.
чакащи безпомощно за остатъци докато по-силните, по-бързи животни се нахранят.
şi se satură; se şi încălzeşte,
Изпича печиво и се насища. Грее се и казва:
Săturându-se în abisul tău, nu se satură, pentru că rămâne înfometat de tine și dorește tot mai mult,
Невъзможно е някой да Ти се насити; и душата, насищайки се в Твоята бездна, при все това не е сита, защото остава гладна за Тебе,
în care Se răzbună El pe vrăjmaşii Săi. Sabia mănîncă, se satură, şi se îmbată cu sîngele lor. Căci Domnul,
за да въздаде на враговете Си; Ножът ще ги пояде, И ще се насити и опие от кръвта им;
-oricît de mult i s'ar mări numărul zilelor anilor lui, dar dacă nu i se satură sufletul de bunătăţile agonisite de el, şi dacă nici de înmormîntare n'are parte,
живее много години, Така щото дните на годините му да станат много, А душата му не се насити с благо, И още той не приема прилично погребение,- Казвам,
El nu se satura nici cu recunoasterea venita din partea celor apropiati lui.
Той не се насища и от признанията на своите приближени.
Ei se satura repede corpul, pentru a îmbunătăți digestia.
Те бързо се насища организма, подобряване на храносмилането.
absorbţia se saturează, probabil datorită solubilităţii mici.
вероятно поради лоша разтворимост, абсорбцията се насища.
Резултати: 49, Време: 0.0707

Se satură на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български