SE VOR OCUPA - превод на Български

ще се погрижат
vor avea grijă
o să aibă grijă
se vor asigura
au grijă
să se ocupe
vor satisface
vor avea grijã
ще се справят
vor face
vor fi bine
vor aborda
te descurci
vor gestiona
să se descurce
să se ocupe
se vor confrunta
pot
va putea face față
ще се заемат
să se ocupe
ще се занимават
se vor ocupa
să se ocupe
se vor angaja
vor fi implicați
ще отговарят
se va potrivi
va satisface
vor fi responsabili
vor îndeplini
va corespunde
vor respecta
s-ar potrivi
vor raspunde
se vor ocupa
să răspundă
ще се занимаят
se vor ocupa
ще поемат
vor prelua
vor lua
își vor asuma
vor absorbi
se vor ocupa
vor suporta
să ia
vor întreprinde
vor intra
se vor angaja
ще се погрижи
va avea grijă
se va asigura
să aibă grijă
o să se ocupe
se va îngriji
va avea grijã
va rezolva
se va ocupa el
va face
a avut grijă
ще се погрижим
ne vom asigura
o să avem grijă
vom rezolva
vom îngriji
o să ne ocupăm
ne vom ocupa de ei
vom vedea
ще работят
vor funcţiona
vor colabora
să lucreze
va rula
vor opera
vor functiona
lucreaza
lucreze
să funcționeze
va angaja

Примери за използване на Se vor ocupa на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Marshall si d-ra Gibson se vor ocupa de partea tehnică.
Маршъл и г-ца Гибсън ще се заемат тук.
La spital se vor ocupa de el.
Флотската болница ще се погрижи за него.
Unchii se vor ocupa de asta.
Старейшините ще се погрижим за това.
Agentul Lisbon şi echipa ei se vor ocupa de investigaţie.
А агент Лисбън и екипът й ще се заемат с разследването.
Am spus că unchii se vor ocupa de asta.
Казах, че старейшините ще се погрижим за това.
Restul echipei se vor ocupa de securitatea Preşedintelui şi a trimişilor.
Останалата част от екипа ще се погрижи за сигурността в централата.
Oamenii care te iubesc si te admiră se vor ocupa de asta.
Тези, които те обичат и уважават ще се заемат със случая.
Sunt sigur că se vor ocupa ei de treaba asta.
Е, сигурен съм, че търговеца ще се погрижи за това.
Se vor ocupa lor.
Ще се погрижим за всичко.
Nu."Caltrans" se vor ocupa de tot.
Не. Калтранс ще се заемат.
El va fi unul dintre cei care se vor ocupa personal de Tang Lung.
Той ще бъде този, който лично ще се погрижи за онзи Танг Лунг.
cei mai buni oameni ai mei se vor ocupa de asta.
най-добрите ми хора ще се заемат.
Cei de la Paramount se vor ocupa de proiect.
С продуцирането ще се заеме Paramount.
Gărzile se vor ocupa de asta.
Охраната ще се справи с това.
Dar cel mai probabil e vandalism, aşa că se vor ocupa cei de la administrare.
Но най-вероятно е вандализъм, така че поддръжката ще се заеме.
Se vor ocupa de tot marketingul în viitor.
Те ще управляват маркетингът в бъдещето.
Se vor ocupa in doua saptamani.
Ще са заети през следващите две седмици.
Ofiţerii federali se vor ocupa de investigaţie.
Случаят се поема от ФБР.
Rămân şase locuri libere care se vor ocupa pe bază de voluntariat.
Остават 6 места. Местата трябва да се попълнят на доброволчески принцип.
Trebuia să fi spus că se vor ocupa asigurările şi să te întorci imediat.
Каза, че ще покриеш застраховката и ще се върнеш веднага.
Резултати: 157, Време: 0.0965

Se vor ocupa на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български