SI NE VA - превод на Български

и ще ни
şi ne va
şi o să ne
şi ne veţi
si ne veti
şi or să ne
и ние ще
şi noi vom
iar noi vom
si noi vom
şi vom
şi o să ne

Примери за използване на Si ne va на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Curand, in decurs de-o ora poate, uh, Adam DeGiulio de la biroul Procurorului General al SUA va intra aici si ne va lua toate dosarele Axelrod.
Скоро, може би в рамките на един час, Адам Деджилио, от екипа на Главния Прокурор, ще влезе тук и ще ни отстрани от разследването на случая Акселрод.
Acesta este timpul ales de Rai pentru o noua epoca care va va aduce marea Lumina a Spiritului, si ne va binecuvanta cu gratia care este fara sclavie si mari dezamagiri ale intunericului si slujitorii lui aroganti.
Сега е времето, избрано от Небессата за нова епоха, която ще донесе велика Светлина на Духа(Духовна Светлина) и ще ни благослови с благоволение да бъдем свободни от всяко робство и огромни лъжи на тъмните и техните арогантни блюдолизци.
Si totusi, poate ca in jurul inimii noastre se incolaceste un sarpe care e gata sa ne dea pierzarii- si ne va da indata ce se va ivi prilejul.
А между това кой знае, може би около нашето сърце се увива такава змия, която е готова да ни погуби- и ще ни погуби, щом се яви случай.
ceea ce a oprit-o va fi de asemenea interesant, si ne va spune cate ceva despre acest proces.
какво го е спряло също ще ни бъде интересно и ще ни разкаже повече за целия процес.
ne va creste lichiditatea si ne va ascuti atentia fata de dezvoltarea afacerilor noastre de broadcasting, internet si productie de continut.".
ще увеличи ликвидността ни и ще ни помогне да се концентрираме върху електронните медии и интернет.".
Navele negustorilor ne vor găsi si ne vor duce la New Providence.
Там ще ни поеме някой кораб и ще ни откара в Ню-Провидънс.
Si noi va trebui să-i întâlnim în vechiul nostru stil.
И ние ще ги посрещнем по същия начин.
Muntenii vor veni si ne vor ucide pe toti.
Хората от планината… те ще дойдат. и ще ни избият всичките.
Pământul nostru e tot ce avem si ne vom bate să-l păstrăm.
Нашата земя е единственото, което имаме и ние ще се бием за нея.
Vei claca si ne vei spune tot ceea ce stii despre Red John.
Ще се пречупиш и ще ни кажеш всичко, което знаеш за Червения Джон.
Ii vom astepta acolo si ne vom debarasa de ei.
Ние Г ще причакват за тях там, и ние ще ги вземеш.
Esti un adevarat erou si ne vei conduce spre victorie.
Ти си велик герой и ще ни поведеш към победа.
Si ne vom intoarce la casa ei.
И ние ще се върне у дома си.
Ne vei furniza un transmitator subspatial si ne vei lasa pe prima planeta.
Вие ще ни осигурите подпространствен предавател и ще ни оставите на най-близката планета.
N-avem rege, englezii ne vor lua insula înapoi si ne vor expulza.
Нямаме крал, англичаните ще си върнат острова и ще ни изгонят.
Deci si noi vom adormi?
Значи и ние ще заспим?
Probabil ca ne vor taia capetele si ne vor ingropa in desert.
Вероятно ще ни отрежат главите и ще ни заровят в пустинята.
Da, si noi vom fii porumbeii de lut.
Да, и ние ще сме мишените.
Ele nu vor fi căutati pentru un străin si ne vor lăsa în pace.
Тогава ще престанат да търсят извъземни и ще ни оставят на мира.
Faceti alegerea corecta si noi vom avea grija de livrare.
Просто изберете правилния инструмент и ние ще се погрижим за доставката му.
Резултати: 45, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български