STABILITE ÎN ART - превод на Български

определени в член
prevăzute la articolul
stabilite la articolul
definite la articolul
stabilite în art
prevăzute în art
definite în art
specificate la articolul
enunțate la articolul
prevazute la articolul
enunţate în art
предвидена в член
prevăzută în art
prevăzută la articolul
stabilită în art
stabilită la articolul
menţionată în art
menționată la articolul
menţionată la articolul
prevazuta la articolul
menţionat la art
stabilitã în articolul
посочени в член
menționate la articolul
prevăzute la articolul
menţionate în art
prevăzute în art
menţionate la articolul
menţionate la art
stabilite la articolul
stabilite în art
enumerate la articolul
mentionate la articolul
установени в член
prevăzute la articolul
stabilite la articolul
stabilite în art
prevăzute în art
prevazute la articolul
enunțate la articolul
definite la art
specificate la articolul
enunţate la art
изложени в член
stabilite la articolul
prevăzute la articolul
stabilite în art
prevăzute în art
enunţate în art
enunțate în articolul
enumerate la articolul
enuntate în articolul
заложени в член
prevăzute la articolul
stabilite la articolul
stabilite în art
consfințite la articolul
prevăzute în art
consacrate la articolul
поставени в член
stabilite în art
залегнали в член
consacrate la articolul
prevăzute la articolul
prevăzute în art
astfel cum sunt consacrate la articolul
stabilite în art
consacrate de articolul
enunțate la articolul
постановени в член
prevăzute la art
stabilite la art
prevăzute la articolul
prevazute in articolul
предвидени в член
prevăzute la articolul
prevăzute în art
stabilite la articolul
stabilite în art
menţionate în art
menţionate în articolul
prevazute la articolul
menţionate la art
menționate la articolul
stipulate la articolul
изложени в членове

Примери за използване на Stabilite în art на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
revocare a autorizaţiei este luată în conformitate cu procedurile stabilite în art.
отмяна на разрешителното, се взима в съответствие с процедурата, определена в член 22.
promovarea comerţului sunt adoptate în conformitate cu procedurile stabilite în art. 5.
подпомагане на търговията, се вземат съгласно процедурите, предвидени в член 5.
În acest scop, se aplică condiţiile stabilite în art. 5- 9 din prezenta decizie.
За целта се прилагат условията, установени в членове 5-9 от настоящото решение.
Comisia adoptă, conform procedurii stabilite în art. 46, modalităţile de aplicare a celui de-al doilea alineat din prezentul articol.
Комисията в съответствие с процедурата, установена в член 46, приема правила за прилагане на параграф 2 от настоящия член..
Modalităţi de aplicare a alin.(1) se pot adopta conform procedurii stabilite în art.
Правила за прилагането на параграф 1 могат да бъдат приети в съответствие с процедурата, посочена в член 21.".
animalele satisfac cerinţele stabilite în art. 4 şi 5.
отговарят на изискванията, определени в членове 4 и 5.
pare să îndeplinească condiţiile stabilite în art. 3a.
отговаря на условията, предвидени в член 3А.
Comisia adoptă deciziile referitoare la măsurile ce urmează a fi finanţate prin ISPA conform procedurii stabilite în art. 14.
Комисията приема решения относно мерките, които да бъдат финансирани по ИСПА съгласно процедурата, определена в член 14.
Respectarea condiţiilor stabilite în art. 3, 4 şi 5 din Directiva Consiliului 77/93/CEE2.
Съответствие с условията, предвидени в членове 3, 4 и 5 от Директива 77/93/ЕИО на Съвета2.
conform procedurii stabilite în art. 100 din Tratat următoarele.
в съответствие с процедурата, установена в член 100 от Договора.
Aceste condiţii nu pot fi mai puţin stricte decât cele stabilite în art. 3 şi 5 din această directivă.
Тези условия не могат да бъдат по-малко строги от условията, установени в членове 3 и 5 от въпросната директива.
timp şi de obiectivele stabilite în art. 39 şi 110 din Tratat.
надлежно постигане на целите, определени в членове 39 и 110 от Договора.
Se pot adopta norme metodologice de aplicare a prezentului articol, în conformitate cu procedurile stabilite în art. 23.
Подробни правилници за прилагането на този Член могат да бъдат приемани в съотвествие с процедурата, посочена в Член 23.
Întrucât încheierea convenţiei de către Comunitate contribuie la realizarea obiectivelor stabilite în art. 130r din Tratat.
Имайки пред вид, че сключването на Конвенцията от Общността допринася за преследването на целите, предвидени в Член 130r на Договора.
(d) în funcţie de respectarea termenelor stabilite în art. 12 alin.(3).
Предвид спазване на крайния срок, определен в член 12, параграф 3.
Cel puţin un expert din statele membre participă la misiunile de aplicare a controalelor stabilite în art. 1, 2 şi 4 alin.
Поне един експерт от държава-членка участва в командировки, предприети за извършване на проверките, предвидени в членове 1, 2 и член 4, параграф 2.
luând în consideraţie principiile stabilite în art.
се вземат под внимание принципите, определени в членове 5- 10.
Agenţia funcţionează în conformitate cu principiile stabilite în art. 12- 14 şi 23.
Агенцията работи в съответствие с принципите, установени в членове 12-14 и член 23.
pot fi determinate potrivit procedurii stabilite în art. 17.".
могат да бъдат определени в съответствие с процедурата, установена в член 17.".
procedurile comune pentru obţinerea interoperabilităţii tehnice şi administrative sunt adoptate conform procedurii stabilite în art. 12.
процедури за осигуряване на техническа и административна вътрешна опреративност ще бъдат приети в съответствие с процедурите, предвидени в Член 12.
Резултати: 388, Време: 0.1

Stabilite în art на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български