STATULUI DE PAVILION - превод на Български

държавата на флага
statului de pavilion

Примери за използване на Statului de pavilion на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Datele ERS sunt transmise, conform procedurilor statului de pavilion al navei, Centrului de Monitorizare și Control al Pescuitului(denumit în continuare CMP) al statului de pavilion.
В съответствие с процедурите на държавата на флага на кораба, данните ERS се предават в Центъра за наблюдение и контрол на рибарството(наричан по-долу ЦНКР) на държавата на флага.
dedicate Zilei statului de pavilion al Federației Ruse.
на цифрова телевизия ще организира традиционния празничен концерт,">посветени на Деня на държавата на флага на Руската федерация.
a fost declasificată sau care a schimbat clasa din motive de siguranță înainte de a consulta administrația competentă a statului de pavilion pentru a decide dacă este necesară o inspecție completă.
на декласиран кораб или такъв с променен клас по съображения за безопасност, преди да се консултират с компетентната администрация на държавата на флага, за да се определи дали е необходимо пълно инспектиране.
pentru care este necesară aprobarea administraţiei statului de pavilion conform instrumentelor internaţionale;
за които е изискуемо одобрение от администрацията на държавата на флага съобразно международните инструменти;
dedicate Zilei statului de pavilion al Federației Ruse.
посветени на Деня на държавата на флага на Руската федерация.
a reprezentanţilor acestora trebuie transmise întotdeauna statului de pavilion, şi nu statelor de coastă
на техни представители трябва винаги да се предават на държавата на флага, а не на крайбрежните държави
Liberia se asigură de compatibilitatea echipamentului său electronic cu cel al FMC al statului de pavilion și informează Uniunea fără întârziere cu privire la orice disfuncție în comunicarea
Кот д'Ивоар осигурява съвместимост на своето електронно оборудване с това на ЦНР на държавата на знамето и незабавно уведомява Съюза за всяка неизправност при съобщаването
Această cerere trebuie să fie însoțită de un document eliberat de administrația statului de pavilion în urma unei vizite la bord a unui inspector autorizat în mod corespunzător de aceasta, care să ateste că nava se conformează în totalitate dispozițiilor aplicabile ale convențiilor.
Към искането се прилага документ от администрацията на държавата на знамето, издаден след извършване на преглед и удостоверяващ, че корабът напълно съответства на приложимите разпоредби на конвенциите.
distribuite tuturor părților contractante, ORGP-urilor relevante și statului de pavilion al navei;
съответните регионални организации за управление на рибарството и държавата членка на знамето на кораба;
FMC al Liberiei informează fără întârziere FMC al statului de pavilion și Uniunea cu privire la orice întrerupere în recepționarea mesajelor de poziție consecutive ale unei nave titulare a unei autorizații de pescuit,
ЦМР на Мавритания без забавяне информира ЦМР на държавата на флага и Европейския съюз за всяко прекъсване в получаването на поредни съобщения за местоположението на кораб с разрешение за риболов,
de guvernul statului de pavilion sau de alte organisme care au dreptul să facă aceasta în numele său,
сертифициран от властите на държавата на флага, или от други органи, упълномощени от нея власти,
în legătură cu nefuncționarea transmisiei de date ERS între navă și FMC al statului de pavilion.
за прекратяването на предаването на данните ERS между кораба и ЦНКР на държавата на флага.
FMC al Liberiei informează fără întârziere FMC al statului de pavilion și Uniunea cu privire la orice întrerupere în recepționarea mesajelor de poziție consecutive ale unei nave titulare a unei autorizații de pescuit,
ЦНР на Кот д'Ивоар незабавно уведомява ЦНР на държавата на знамето и Съюза за всяко прекъсване в получаването на последователните съобщения за местоположението на притежаващия лиценз кораб, когато корабът не
CMP-ul statului de pavilion și CMP-ul din Maroc convin de comun acord cu privire la mijloacele de comunicare electronice alternative care trebuie utilizate pentru transmiterea datelor ERS în cazul unor eventuale defecțiuni la nivelul CMP
Преди задействането на системата ERS ЦНКР на държавата на флага и ЦНКР в Мароко заедно определят алтернативни комуникационни средства, които да бъдат използвани за предаването на данните ERS в случай на неизправност на ЦНКР, и взаимно се осведомяват
(3) Statele membre controlează navele aflate în marea liberă, cu consimțământul statului de pavilion, dacă dețin informații care oferă motive întemeiate pentru a presupune
Държавите членки, със съгласието на държавата на знамето, правят проверки на плавателни съдове в открито море,
în legătură cu nefuncționarea transmisiei de date ERS între navă și CMP-ul statului de pavilion.
за прекратяването на предаването на данните ERS между кораба и ЦНКР на държавата на флага.
Atunci când administrația statului de pavilion consideră că instalarea unei bărci de urgență
Когато администрацията на държавата на знамето счита, че монтирането на дежурна лодка или бързоходна дежурна лодка
pentru care instrumentele internaționale impun aprobarea de către administrația statului de pavilion, indiferent dacă în momentul montării echipamentelor nava este situată ori nu în România.
за което по силата на международните инструменти се изисква одобрението на администрацията на държавата на знамето, независимо от това дали корабът се намира в Съюза към момента на монтиране на оборудването.
consideră necesare pentru a verifica dacă sunt respectate recomandările în vigoare ale ICCAT aplicabile statului de pavilion al navei de pescuit inspectate.
за да се установи спазването на приложимите препоръки на ICCAT по отношение на държавата на знамето на инспектирания риболовен кораб.
Mai târziu, 11 iunie 1856, Alexandru al II-lea a emis un ordin aprobat o nouă imagine a statului de pavilion și a stabilit acum
По-късно, 11 Юни 1856, Александър II издава заповед одобри нов имидж на държавата на знамето на и установени сега,
Резултати: 86, Време: 0.0337

Statului de pavilion на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български