SUNT CONŞTIENT - превод на Български

наясно съм
sunt conştient
sunt conștient
sunt constient
sunt la curent
am înţeles
sunt conştientă de faptul
sigur
ştiu că e
запознат съм
sunt familiarizat
cunosc
sunt conştient
sunt familiar
sunt la curent
sunt conștient
sunt constient
m-am familiarizat
съзнавам
ştiu
îmi dau seama
sunt conștient
realizez
conştient
știu
la cunoștințăfaptul
знам това
ştiu asta
stiu asta
știu asta
eu ştiu asta
sunt conştient de asta
cunosc acest
am înţeles asta
stiu ca
sunt sigur
inteleg asta
много добре знам
ştiu foarte bine
stiu foarte bine
știu foarte bine
ştiu prea bine
sunt conştientă
cunosc foarte bine
ştiu mai bine
зная
ştiu
habar
ști
stiu
cunosc
eu ştiu
ştii
ştiind
înţeleg
са съзнателно
известни са
sunt cunoscute
cunoscute
sunt cunoscuţi
sunt cunoscuti
sunt cunoscuți
sunt renumite
sunt conştient
suntem conştienţi

Примери за използване на Sunt conştient на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bine, sunt conştient de asta, iar ei le au pe toate.
Добре, наясно съм с това и те имат всички.
De asta, sunt conştient.
Наясно съм с това.
Da, Dl. McKuin, sunt conştient.
Да, г-н Маккуин, наясно съм.
Da, sunt conştient.
Да, наясно съм.
Sunt conştient de multă vreme că elevii de la liceul Greybridge nu sunt deloc interesaţi să înveţe.
Отдавна съм наясно, че учениците имат нулев интерес към обучението.
Sunt conştient de asta.
Crezi că nu sunt conştient de asta?
Нима мислите, че не съм наясно с това!
Vreau să ştii că sunt conştient de disconfortul tău.
Искам да знаете, че съм наясно с вашето неудобство.
Vreau doar să ştii că sunt conştient de asta, şi sunt OK cu asta.
Просто искам да знаеш, че съм наясно с това и няма проблем.
Sunt conştient de asta.
Sunt conştient că ne-a adus dovezi privind împuşcarea Alteţei noastre Regale.
Аз съм наясно, той донесе доказателства по отношение на снимките на нашия Кралско Височество.
Crezi că nu sunt conştient de aceste acuzaţii?
Мислиш ли, че не съм запознат с тези обвинения?
Ca medic, sunt conştient de puterea acestei boli asupra unei persoane.
Като лекар съм наясно със силата и влиянието на заболяването й.
Dar totodată sunt conştientsunt binecuvântat.
Но и съм наясно, че съм благословен. Късметлия съм..
Dar am vrut să ştii că sunt conştient de asta.".
Само искам да знаеш, че съм наясно с това".
M-am trezit. Sunt conştient de împrejurări.
Буден съм и съм наясно къде се намирам.
Dar sunt conştient de afecţiunea pe care o ai pentru cei de sub conducerea ta.
Но съм наясно за слабостта ти към тези, под твое командване.
Sunt conştient.
Добре съм запознат.
De mult timp sunt conştient de tendinţa fiicei mele de a face o obsesie.
Отдавна съм наясно за тенденцията дъщеря ми да се вманиачава.
De care sunt conştient.
За което съм наясно.
Резултати: 221, Време: 0.08

Sunt conştient на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български