SUNT IDENTICE CU CELE - превод на Български

са идентични с тези
sunt identice cu cele
să fie similare cu cele
е идентична с
este identic cu
este identica cu cea
este similar cu cel
са еднакви с тези
sunt identice cu cele
sunt echivalente cu cele
са същите като тези
sunt aceleași cu cele
sunt aceleași ca cele
sunt similare celor
sunt identice cu cele
sunt aceleasi cu cele
fi aceeasi cu cea

Примери за използване на Sunt identice cu cele на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
standardele tehnice de reglementare menționate la prezentul alineat sunt identice cu cele adoptate în temeiul articolului 4 alineatul(4)
регулаторните технически стандарти, посочени в настоящия параграф, са идентични с тези, приети по член 4,
(3) Condițiile de acordare a ajutoarelor naționale tranzitorii sunt identice cu cele autorizate pentru acordarea plăților aferente anului 2013 în conformitate cu articolul 132 alineatul(7) sau cu articolul 133a din Regulamentul(CE) nr.
Условията за предоставяне на преходна национална помощ са идентични с тези, които са разрешени за предоставянето на плащания съгласно член 132, параграф 7 или член 133а от Регламент(ЕО) № 73/2009 за 2013 г.
care nu includ taxa de livrare a bunurilor către cumpărător, sunt identice cu cele indicate pe factură.
информацията за цената без данък за доставката на стоки на купувача е идентична с посочената във фактурата цена.
Termenele de achitare a"Rambursului" sunt identice cu cele ale livrării de curierat
Сроковете за изплащане на"Наложен платеж” са еднакви с тези на куриерска доставка
adică nu cu proteinele în combinație care proveneau din bacterii și, prin urmare, nu sunt identice cu cele produse în plantă;
т. е. не с протеините в комбинация, които са получени от бактерии и следователно не са идентични с тези, произведените в растението;
Angajamentele de reducere pentru 2020 sunt identice cu cele asupra cărora statele membre au convenit deja la nivel internațional în cadrul revizuirii din 2012 a Protocolului de la Göteborg.
Ангажиментите за намаляване на емисиите до 2020 г. са еднакви с тези, които държавите членки вече са договорили на международно равнище при преразглеждането на Протокола от Гьотеборг през 2012 г. Поетите задължения за 2030 г.
Pentru fiabilitate, politicile cu privire la un nume de atribut valabile sunt identice cu cele pentru generarea numele elementelor valabil
За надеждност политиката относно вземане на атрибут на валидно име са същите като тези за генериране на имената на валидни елементи,
şi crimele sunt identice cu cele descrise în cărţi de autor Russell Pollack, sotul tau.
и престъпленията са идентични с тези, описани в книги, написани от автора Ръсел Полак, вашият съпруг.
Chiar dacă dispozitivele deciziilor atacate sunt identice cu cele ale proiectelor de decizii prezentate iniţial comitetelor competente şi Consiliului,
Макар разпоредителните части на обжалваните решения да са идентични с тези от проектите на решения, първоначално представени на компетентните комитети и на Съвета,
Chiar daca dispozitivele deciziilor atacate sunt identice cu cele ale proiectelor de decizii prezentate initial comitetelor competente si Consiliului,
Макар разпоредителните части на обжалваните решения да са идентични с тези от проектите на решения, първоначално представени на компетентните комитети и на Съвета,
scopurile în afaceri ale unui creştin sunt identice cu cele ale unui necreştin, atunci creştinul cel mai probabil că trebuie să
целите на християнина в бизнеса са идентични с методите и целите на невярващия, християнинът най-вероятно трябва да прецени
Formalitățile privind importul bunurilor prevăzute la articolul 274 sunt identice cu cele stabilite de dispozițiile vamale comunitare în vigoare pentru importul de bunuri pe teritoriul vamal al Comunității.
Формалностите, свързани с вноса на стоки, упоменати в член 274, ще бъдат същите като тези, изложени в действащите митнически разпоредби на Общността за вноса на стоки в митническата територия на Общността.
aceste valori limită sunt identice cu cele prezentate în propunerea Comisiei internaţionale.
тези пределни стойности са идентични на онези, които са залегнали в предложението на Международната комисия;
valorile limită în cauză sunt identice cu cele prevăzute în propunerea comisiei internaţionale;
ограничителните стойности са идентични на тези, определени в предложението на Международната комисия;
mirosul și flacoanele acestora sunt identice cu cele ale parfumurilor din ambalajul original.
като аромат и флакон са идентични със парфюма в оригиналната си опаковка.
argumentele avansate sunt identice cu cele formulate în legătură cu brichetele de unică folosinţă cu piatră fabricate
изтъкнатите аргументи са идентични с тези изтъкнати по отношение на разполагаемите запалки с камък произведени
cerințele privind accesibilitatea site-urilor web prevăzute în prezenta propunere de directivă sunt identice cu cele din propunerea de directivă privind accesibilitatea site-urilor web ale organismelor din sectorul public.
изискванията за уеб достъпност, използвани в настоящото предложение за директива са идентични с тези от предложението за Директива относно достъпността на уебсайтовете на органите от обществения сектор.
informaţiile despre preţurile ce nu includ taxa de livrare a bunurilor către cumpărător sunt identice cu cele indicate în factură.
информацията за цената без данък върху доставките на стоки на купувача е идентична с посочената във фактурата цена.
aceste valori limită sunt identice cu cele prevăzute în propunerea comisiei internaţionale;
пределно допустимите стойности са идентични на тези, определени в предложението на международната комисия;
produsul intern brut la preţurile curente de piaţă sunt identice cu cele aplicate pentru ultima ajustare cincinală, conform definiţiei de la pct. 29.1
брутния вътрешен продукт по текущи пазарни цени са идентични с тези, приложени при коригирането за последния петгодишен период,
Резултати: 60, Време: 0.0541

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български