TE VEI GÂNDI - превод на Български

ще мислиш
te vei gândi
vei crede
ai crede
te gândeşti
vei considera
ще си помислиш
vei crede
ai crede
te vei gândi
o să crezi
o să te gândeşti la asta
ще измислиш
vei găsi
te vei gândi
faci
inventează
vei face
te vei descurca
ще се замислиш
te vei gândi
ще обмислиш
te vei gândi
ще се сетиш
vei aminti
te-ai gândi
te vei gândi
ще мислите
va crede
te vei gândi
vă veţi gândi
sa va ganditi
veţi socoti
ще си спомняш
vei aminti
să-ţi aduci aminte
te vei gândi

Примери за използване на Te vei gândi на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
După trădare te vei gândi mult şi vei reflecta asupra relației.
След изневярата ще мислите много и размишлявате върху своите отношения.
Eşti băiat isteţ. Te vei gândi la ceva.
Ти си умно момче, ще измислиш нещо.
Te vei gândi cândva la trecut.
Винаги ще мислите за миналото.
Sunt sigur că te vei gândi la ceva.
Вярвам, че ще измислиш нещо.
La ultima întâlnire, ai spus că mereu te vei gândi la mine.
При последната ни среща казахте, че ще мислите за мен.
Da, ştiam că te vei gândi la ceva.
О, да, Селсдън. Знаех, че ще измислиш нещо.
Te vei gândi la ceva.
Ще измисля нещо.
Te vei gândi mereu la mine când îi vei purta?
Ще мислиш ли винаги за мен, когато носиш тези обувки?
Am ştiut că te vei gândi:"E singură,".
Знаех, че ще си мислите:"Тя е сама.
Ştiu că te vei gândi la mine.
Зная, че ще си мислиш за мен.
Te vei gândi la asta?
Ще си помислиш ли?
Promite-mi că te vei gândi la o schimbare a locului pentru mine.
Обещай ми, че ще се мисли за промяна в място за мен.
La ce te vei gândi apoi?
Но какво ще си мислиш тогава?
Acum te vei gândi de două ori înainte să faci aşa ceva.
Ще помислиш два пъти, преди да го направиш отново.
Bine, dar promite-mi că te vei gândi, cel puţin, la asta.
Добре, но просто ми обещай че ще помислиш за това.
Te vei gândi la mine?
Ще мислиш ли за мен?
Te vei gândi la asta, adică serios.
Ще си помислиш ли? Говоря сериозно.
Am presupus că te vei gândi la asta.
Предположих, че би се сетила за това.
Te vei gândi: Viața nu poate fi mai bună decât atât.
И ще си мислиш:„Животът не може да бъде по-добър.”.
Te vei gândi la mine, mâine, noaptea odată trecută?
Ще мислиш ли за мен, когато свърши нощта?"?
Резултати: 109, Време: 0.1021

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български