TRATATELOR - превод на Български

договорите
contract
tratat
acord
un pact
спогодби
acorduri
tratatele
convențiile
aranjamente
tranzacțiile
convenţii
договори
contract
tratat
acord
un pact
договора
contract
tratat
acord
un pact
договор
contract
tratat
acord
un pact

Примери за използване на Tratatelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în contextul celei de a 60-a aniversări a Tratatelor de la Roma, Comisia a publicat Cartea albă privind viitorul Europei.
в навечерието на 60-та годишнина на Договорите от Рим, Комисията публикува своята Бяла книга за бъдещето на Европа.
Interacțiunea dintre legile municipale și dreptul tratatelor de investiții de arbitraj este o sursă frecventă de conflict în ceea ce privește litigiile de investiții.
Взаимодействието между общинските закони и инвестиционен договор арбитражна закон е чест източник на конфликти по отношение на инвестиционни спорове.
simplificate de revizuire a tratatelor;
опростени процедури за преразглеждане на Договора;
La alineatul(4), cuvintele"acordurilor(convenţiilor) internaţionale" se înlocuiesc cu cuvintele"tratatelor internaţionale la care Republica Moldova este parte";
В изречение четвърто думите„международни договори“ се заменят с„международен договор, по който Република България е страна“.
domeniul de aplicare al acestuia este mai larg decât cel al Tratatelor UE și FUE(1).
приложното ѝ поле е по-широко от това на Договора за ЕС и на Договора за функционирането на ЕС(1).
ITA este o resursă gratuită remarcabilă pentru cercetarea dreptului tratatelor de investiții și doctrina.
ITA е изключителен безплатен ресурс за проучване на инвестиционния договор право и учение.
Suprapunerea între celelalte dispoziții ale TBI în discuție cu anumite dispoziții ale Tratatelor UE și FUE este doar parțială.
Припокриването между останалите разпоредби на въпросната BIT с някои разпоредби на Договора за ЕС и Договора за функционирането на ЕС е само частично.
Festivităţile de aniversare a programului ERASMUS în 2007 coincid cu cele dedicate celei de-a cincizecea aniversare a Tratatelor de la Roma.
Честванията за програмата Еразмус през 2007 г. съвпадат с тези по случай 50-годишнината на Договора от Рим.
Aceasta nu are niciun echivalent în dreptul Uniunii care să transforme încălcarea unui angajament contractual într‑o încălcare a Tratatelor UE și FUE.
В правото на Съюза няма никакъв еквивалент, който да преобразува нарушението на договорно задължение в нарушение на Договора за ЕС и Договора за функционирането на ЕС.
încălcărilor posibile, conform tratatelor, incluzând activarea componentei preventive
както се предвижда в Договорите, включително активиране на превантивните
(a) o copie a tratatelor prevăzute în alin.(1) şi(3);
(а) копие от договорите по параграфи 1 и 3;
Modificarea tratatelor ar putea reprezenta, în cele din urmă, calea optimă spre această integrare,
Промяната в Договорите може в крайна сметка да бъде най-добрият начин за такава интеграция,
toate articolele și toate dispozițiile tratatelor și Statutului SEBC
всички членове и разпоредби от Договорите и устава на ЕСЦБ,
motorul acestei nave, mecanismul tratatelor, este prea slab
двигателят на този кораб- механизмът на договора- е твърде немощен
Conform tratatelor, responsabilitatea principală de a aplica dreptul Uniunii le revine autorităților publice
Както е посочено в Договорите, публичните органи и съдилищата в страните членки носят
Consiliul European reaminteste ca orice modificare a tratatelor trebuie sa fie hotarata de catre cele 27 de state membre.
Решението относно всяка промяна в Договора трябва да бъде взето от 27‑те държави-членки.
Subliniază necesitatea unor eventuale modificări ale tratatelor pentru a consolida protecția drepturilor fundamentale în tratatele UE;
Подчертава необходимостта от евентуални промени в Договорите с оглед на допълнителното укрепване на защитата на основните права в Договорите на ЕС;
Această dispoziție a tratatelor a fost folosită în vederea înființării Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene,
Тази разпоредба от Договорите беше използвана за създаване на Съда на публичната служба на Европейския съюз, който да разрешава спорове между ЕС
Se observă cu uşurinţă deci un deficit democratic profund ce cotravine direct tratatelor fondatoare ale Uniunii Europene
Тоест, това е един обособен дълбок демократичен дефицит, който противоречи пряко на основополагащите споразумения на Европейския Съюз
Rezoluția Parlamentului European privind pregătirea reformei tratatelor şi a următoarei CIG:
Резолюция на Европейския парламент относно изготвянето на реформа в Договорите и следващата МПК:
Резултати: 942, Време: 0.0424

Tratatelor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български