UN TIMP CÂND - превод на Български

време когато
момент когато
времена когато
времето когато

Примери за използване на Un timp când на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acesta ne menţine imboldul într-un timp când oamenii din lume cad în extreme,
И това ни крепи във времена, когато светските хора стигат до крайности,
A existat un timp când tu și soțul tău sau prietenul băiat pur și simplu nu a putut ține mâinile de pe unul pe altul, dar….
Имаше време, когато вие и вашият съпруг или момче приятел просто не можеше да поддържа ръцете на разстояние един от друг, но….
A fost un timp când eram doar eu…
Беше времето, когато бяхме само аз…
A existat un timp când am fi instalat un alt tip de înregistrare, deși apoi o aruncam.
Имаше времена, когато щяхме да му подхвърлим доказателства, дори да не проработи.
În cele din urmă, va veni un timp când tipul tău, care copleșesc simțurile,
И накрая, ще дойде време, когато човекът ви, претъпкан от чувства,
Sunt de acord că a fost un timp când războiul a fost necesar iar tu erai cel mai mare luptător al nostru.
Съгласен съм, че имаше времена, когато война беше необходима и вие бяхте нашият най-велик воин.
Noi suntem purtaţi în istoria acestei lucrări, într-un timp când planurile şi scopurile lui Dumnezeu au fost în mod clar aduse la cunoştinţa poporului ales al lui Dumnezeu.
Читателят бива върнат назад във времето, когато плановете и намеренията на Бога се откриваха ясно на избрания Божи народ.
va veni un timp când mintea ta este un pic prea concentrat pe acel obiect.
че ще дойде време, когато съзнанието ви е твърде фокусирани върху този обект.
Să găsim muzica ce îl poate aduce înapoi la un timp când era totul bine.
Нека намерим музика, която го връща във времето, когато нещата бяха наред.
Eu doar cred că va veni un timp când va trebui… să lași totul deoparte,
Мисля, че ще дойде време когато ще трябва да… излееш всичко
Crăciunul este un timp când ţi-e dor de casă chiar şi atunci când eşti acasă.".
Коледа е време когато те обзема носталгия""дори когато си у дома".
Se întâmpla în urmă cu şapte ani, un timp când"amurgul" însemna sfârşitul zilei,
Беше преди седем години по времето когато Здрач осначаваше края на деня
Aceste bazine mi amintesc de un timp când a luat fiica mea la Lagos uitat în casa mea.
Тези езера ми напомнят за времената, когато водех дъщеря си на езера на родната ми планета.
Vine un timp când fiecare trebuie să uite tot ceea ce a învățat.”.
Идеа време когато всеки трябва да остави настрана всичко, което е научил от книгите“.
S-ar răzbuna pentru noi într-un timp când nu am mai putea să ne bucurăm de asa priveliste.
Би ни върнал във времена, в които не бихме се радвали на гледката.
Dar acolo a fost un timp când a fost o bucată remarcabil de inginerie care a făcut viaţa mult mai uşor.
Но във време, когато е бил забележителното произведение на инженерство, което прави много по-лесно живот.
Ei bine, aceasta este a fost un timp Când am splurged pe un cadou de birou,
Е, мина време откакто съм обсипвал офиса с подаръци,
Acesta este un timp când noi reflectăm la relația noastră cu YAHUVEH
Това е време, в което ние отразяваме нашата връзка с ЯХУВЕХ
Înainte de a alege un timp când plantați morcovi în sol deschis, trebuie să pregătiți solul.
Подготовка на почвата Преди да изберете време за засаждане на моркови в открит терен, трябва да подготвите почвата.
A fost un timp când, tot ce vroiam era să merg acasă să încui uşa,
Имаше дни, когато исках единствено да се прибера, да заключа вратата,
Резултати: 155, Време: 0.0755

Un timp când на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български