UN TIMP - превод на Български

време
timp
moment
vreme
când
perioada
ora
cursul
parcursul
durata
cadrul
момент
moment
clipă
punct
timp
acum
stai
o secundă
малко
un pic
puţin
puțin
mic
cam
nişte
putin
oarecum
niste
mai
период
perioadă
timp
interval
termen
durată
срок
termen
timp
perioadă
decurs
un interval
durată
un termen-limită
data
кратко
scurt
succintă
timp
concis
o perioadă scurtă de timp
o mică
o scurta
sumară
дълго
mult
mult timp
lung
îndelungat
multă vreme
foarte mult
времето
timp
moment
vreme
când
perioada
ora
cursul
parcursul
durata
cadrul
времена
timp
moment
vreme
când
perioada
ora
cursul
parcursul
durata
cadrul
момента
moment
clipă
punct
timp
acum
stai
o secundă
времената
timp
moment
vreme
când
perioada
ora
cursul
parcursul
durata
cadrul
моментът
moment
clipă
punct
timp
acum
stai
o secundă
моменти
moment
clipă
punct
timp
acum
stai
o secundă
срока
termen
timp
perioadă
decurs
un interval
durată
un termen-limită
data
срокове
termen
timp
perioadă
decurs
un interval
durată
un termen-limită
data

Примери за използване на Un timp на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Este un timp minunat.
Моментът е прекрасен.
Surprind un timp, un loc, o emoţie.
Улавя момента, мястото, емоцията.
Era un timp cand lumea credea ca deciziile majoritatii erau foarte apropiate de realitate.
Имаше времена, когато решенията на мнозинстовото се смятаха за най-близки до реалността.
Bunicii mi-au vorbit de un timp când animalele puteau vorbi.
Баба ми и дядо ми разказваха за времената, когато животните можеха да говорят.
Nu a vrut să-mi spună adevărul. După un timp, oamenii au început să-şi pună întrebări.
Не след дълго хората започнаха да задават въпроси.
A exista un timp când nu eram sigură ce voi deveni.
Имаше моменти, когато не бях сигурна какво ще правя по-нататък.
Nu este niciodată un timp potrivit pentru nici una din ele.”.
Моментът никога не е подходящ за нито едно от тях.”.
Pentru un timp, ea reprezentase totul pentru el.
За момента, той бе всичко за нея.
Ei bine, a fost un timp diferit.
Е, времената са били други.
Dupa un timp, mi-am imaginat ceea ce ar putea arata ca.
Не след дълго започнах да си представям как изглежда.
Acesta nu era un timp de jelire şi de post.
Не беше моментът за жалеене и пост.
Pentru un timp s-ar putea să nu mai avem.
За момента може и да няма повече.
A fost un timp minunat.
Имахме хубави моменти.
După un timp, o să-ţi placă să-l urăşti.
Но не след дълго, започва да ти харесва да го мразиш.
Era un timp cand chiar aveam nevoie de un tata.
Имаше моменти, когато наистина имах нужда от баща.
Vine un timp în viaţa fiecăruia când nu mai ai nevoie de sfaturi.
В живота на всеки новодомец идва момента, когато вече не искаш полезни съвети.
Se pare că vei avea de lucru pentru un timp.
Изглежда ще са с пълни ръце за дълго.
Vei fi bine acolo pentru un timp, bine?
Там ще бъдете добре за момента, нали?
L-ar pune deoparte pentru un timp foarte lung.
Ще го разкара за дълго, за много дълго..
Metabolism revine la normal, iar excesul nu a revenit după un timp.
Метаболизмът се връща към нормалното, и излишък не се върна след малко.
Резултати: 7135, Време: 0.0621

Un timp на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български