UNUI TERMEN - превод на Български

срок
termen
timp
perioadă
decurs
un interval
durată
un termen-limită
data
термин
termen
expresie
cuvântul
срока
termen
timp
perioadă
decurs
un interval
durată
un termen-limită
data

Примери за използване на Unui termen на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(2) Anterior întreruperii unui termen de plată pentru o plată intermediară astfel cum se specifică la alineatul(1),
Преди да прекъсне срока за междинно плащане съгласно параграф 1, Комисията приема актове за изпълнение,
La expirarea unui termen de 3 ani începând de la data intrãrii în vigoare a prezentei conventii,
Най-късно до изтичането на тригодишен срок, считано от влизането в сила на тази конвенция,
contrare prevăzute de lege, o prelungire a unui termen nu poate fi mai mare decât termenul inițial și nu mai poate
удължаването на срока не може да бъде по-голямо от първоначалния срок и не може да се даде допълнително удължаване,
Decizia Comisiei este aplicabilă la expirarea unui termen de treizeci de zile după ziua sesizării Consiliului,
Решението на Комисията се прилага след изтичането на срок от 30 дни, ако Съветът не се е произнесъл в този срок,
creanțele terților asupra Uniunii fac obiectul unui termen de prescripție de cinci ani.
вземанията на трети лица към Съюза се прилага петгодишен давностен срок.
Introducerea unui termen de plată pentru produse neperisabile de 60 de zile de la data primirii facturii,
Въвеждане на срок за плащане на трайни продукти от 60 дни, считано от датата на получаване на фактурата,
(2) La incheierea unui termen de 5 ani de la data inregistrarii internationale, aceasta devine independenta de cererea de baza
(2) При изтичането на срока от 5 години от датата на международната регистрация тази регистрация става независима от базовата заявка
(4) Dacă ultima zi a unui termen exprimat altfel decât în ore este o zi de sărbătoare legală,
Когато последният ден от периода, изразен по различен начин от часове, е официален празник, неделя
dacă, la expirarea unui termen de trei luni de la data prezentării la Consiliu, acesta nu hotărăşte, măsurile propuse sunt adoptate de Comisie.
ако при изтичане на период от три месеца от датата на отнасяне до Съвета последният не е предприел действия, предложените мерки се приемат от Комисията.
stabilirii unui termen pentru aderarea României
се противопоставя на определянето на срок за присъединяването на Румъния
Dacă, la expirarea unui termen de trei luni de la data prezentării la Consiliu, acesta nu hotărăşte, măsurile propuse sunt adoptate de către Comisie,
Ако при изтичането на срок от три месеца след датата на сезиране на Съвета той не се е произнесъл, предложените мерки се приемат от Комисията,
modifică sensul unui termen, numind o parte din ceva ca
променя смисъла на понятието, наричайки част от нещо като цяло
În orice caz, documentele de import nu pot fi utilizate după expirarea unui termen fixat în acelaşi timp cu
Документите за внос не могат да бъдат използвани в никакъв случай след изтичане на срок, определен едновременно с
ele nu pot fi utilizate după expirarea unui termen care este fixat în
те не могат да бъдат използвани след изтичането на срок, фиксиран в същото време
acestea nu pot fi utilizate după expirarea unui termen care este fixat în
те не могат да бъдат използвани след изтичането на срок, който е уточнен едновременно
stabilirii unui termen pentru aderarea Romaniei si Bulgariei la Schengen,
се противопоставя на определянето на срок за присъединяването на Румъния и България към Шенген,
statele membre sunt cele care își asumă responsabilitatea stabilirii eventuale a unui termen de păstrare care atinge doi ani.
държавите членки единствени поемат отговорността за евентуалното определяне на периода за запазване, достигащ до две години.
motivele invocate nu sunt considerate valide pentru prorogarea unui termen.
посочените от Вас мотиви не са приети като основание за продължаването на срока.
puse în liberă circulaţie în decursul unui termen de trei ani sunt scutite de drepturi de import la solicitarea persoanei interesate.
допуснати за свободно обращение в рамките на срок от три години, се освобождават от вносни сборове по искане на заинтересуваното лице.
în titlul IV sunt supuse, în toate cazurile, unui termen de prescripţie de patru ani.
дял ІV подлежат във всички случаи на период на давност от четири години.
Резултати: 129, Време: 0.0325

Unui termen на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български