Примери за използване на Urmându на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ministrul de externe Abdullah Gul este noul preşedinte al Turciei, urmându-i în funcţie lui Ahmet Necdet Sezer.
mă adresez acelei persoane care a făcut o greşeală urmându-l pe Joe.
Să-mi trăiesc propria viaţă plină de fericire, urmându-mi visele.
au manifestat pentru a arăta libertatea pe care au găsit-o urmându-l pe Iisus.
În schimb, o vedeau mult mai des pe fetiţa ei de patru ani, Heloise, urmându-şi tatăl, ţinută de mână de una dintre cameriste.
Toţi urmându-l pe el, mulţi cu steaguri,
subtilități de selecție din garderoba de primăvară, care, urmându-le poti sa te uiti mereu proaspăt
el s-a legat de pământ, urmându-şi poftelor. Era asemenea unui câine ce mârâie de-l zgândări
dezinfectat cât de curând posibil, urmându-se instrucţiunile stabilite de serviciul oficial pentru a se elimina orice risc ca virusul bolii să se răspândească sau să supravieţuiască.
se desfăşoară în acord cu ţelul etern al Tatălui Universal, urmându-şi cursul în armonie şi în ordine şi conformându-se preaînţeleptului plan al lui Dumnezeu.
Statele Unite ale Americii au învăţat de la Europa, urmându-i exemplul, însă, ulterior, Europa a devenit din ce în ce mai lentă.
cel mai probabil vor fi disponibilizaţi în aproximativ un an- şi încă 90.000 urmându-i în următorii 3 ani- tinerii Greciei se simt captivi într-un sistem care preferă angajaţii cu vârste medii şi care începe să închidă posturile
Urma să ne căsătorim, dar… nu e aici.
Alineatele care urmează se adaugă la art. 3.
Urma să fim o familie adevărată,
Dispoziţiile ce urmează se vor aplica Statelor federative sau neunitare.
În opinia noastră, răspunsul trebuie să fie negativ pentru motivele care urmează.
Tipurile și funcțiile lor sunt după cum urmează.
În prezenta cauză, Curtea va trebui să abordeze chestiunile care urmează.
Vă rugăm să citiţi secţiunile care urmează.