URMĂTOARELE ACTE - превод на Български

следните актове
următoarele acte
următoarelor acte
следните документи
următoarele documente
următoarele acte
urmatoarele documente
следните действия
următoarele acțiuni
următoarele acţiuni
următoarele măsuri
urmatoarele actiuni
următoarele acte
următoarele activităţi
următoarele activități
acțiunile de jos
următoarele operaţii
следните деяния
următoarele acte

Примери за използване на Următoarele acte на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(1) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru ca publicitatea obligatorie privind societățile să vizeze cel puțin următoarele acte și informații.
Че държавите членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират задължително оповестяване от дружествата най-малкото следните актове и данни.
(3) Trebuie armonizată prezentarea modelelor de documente cerute de reglementarea comunitară în următoarele acte.
(3) Представянето на образците на документи, които се изискват от законодателството на Общността в следните актове, трябва да бъдат хармонизирани.
împreună cu președintele Consiliului, a semnat următoarele acte adoptate în conformitate cu procedura legislativă ordinară.
съвместно с председателя на Съвета тази седмица ще подпише следните актове, приети съгласно обикновената законодателна процедура.
(1) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru ca publicitatea obligatorie privind societățile să vizeze cel puțin următoarele acte și informații.
Държавите членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират задължителното оповестяване от дружествата най-малко на следните актове и данни.
(1) Publicitatea obligatorie prevăzută în art. 1 se referă doar următoarele acte şi indicaţii.
Задължението за оповестяване по член 1 се отнася само до следните документи и данни.
desfășoară fără autorizație următoarele acte.
което извършва съзнателно и без разрешение някое от следните действия.
În sensul alineatului(2) literele(b) și(c), sunt considerate infracțiuni grave de drept comun următoarele acte.
За целите на параграф 2, букви б и в следните деяния се определят като тежки престъпления.
(1) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru ca publicitatea obligatorie privind societăţile să vizeze cel puţin următoarele acte şi informaţii.
Държавите-членки са длъжни да предприемат нужните мерки, за да гарантират задължителното разкриване от дружествата най-малко на следните документи и данни.
(1) Fiecare parte prevede o protecție juridică adecvată împotriva oricărei persoane care desfășoară fără autorizație următoarele acte.
Всяка от страните осигурява подходяща правна защита срещу всяко лице, което извършва без разрешение някое от следните действия.
(2) Când nu sunt publicate în Jurnalul Oficial, următoarele acte sunt notificate destinatarilor lor de către secretarul general,
Когато не се публикуват в Официален вестник, следните актове се нотифицират за адресатите си от Генералния секретар, заместник-генералния секретар
Comisia a adoptat următoarele acte în domeniul legislației UE privind clima,
Днес Комисията прие следните актове в областта на законодателството на ЕС относно климата,
factura trebuie să fie combinată cu unul din următoarele acte, care înlocuiește bo nurile fiscale în conformitate cu legislația bulgară.
фактурата(за фирми) следва да се комбинира с един от следните документи, заместващи фискалния касов бон, съгласно българското законодателство.
Fără încălcarea caracterului general al dispozițiilor precedente, următoarele acte cu privire la persoanele la care se referă paragraful 1 sunt
Без да се нарушават общите положения на казаното по-горе, следните действия по отношение на лицата,
calculate în conformitate cu următoarele acte.
изчислени в съответствие със следните актове.
Încălcări grave ale Convenția de la Geneva din 12 august 1949, și anume, oricare dintre următoarele acte împotriva persoanelor sau bunurilor protejate în conformitate cu prevederile Convenției.
Тежките нарушения на Женевските конвенции от 1949 г., а именно всяко от следните деяния срещу лица или имущество, защитени от разпоредбите на съответната Женевска конвенция.
Încălcări grave ale Convenția de la Geneva din 12 august 1949, și anume, oricare dintre următoarele acte împotriva persoanelor sau bunurilor protejate în conformitate cu prevederile Convenției.
(a) тежки нарушения на Женевските конвенции от 1949 г., а именно всяко от следните деяния срещу лица или имущество, защитени от разпоредбите на съответната женевска конвенция.
În afara încălcărilor grave definite în art. 11, următoarele acte, când sunt comise cu intenție,
В допълнение към тежките нарушения в член 11, следните действия ще бъдат разглеждани като тежки нарушения на този протокол,
eficiente împotriva oricărei persoane care înfăptuiește unul dintre următoarele acte, cu știință sau, în ceea ce privește sancțiunile civile, având motive rezonabile pentru a crede
което съзнателно извърши което и да е от следните действия, като знае, или по отношение на гражданските средства за защита,
Părțile contractante iau cunoștință de conținutul următorului act.
Договарящите се страни трябва да взимат предвид съдържанието на следните актове.
statele AELS participă la activitățile care pot decurge din următorul act legislativ al Uniunii.
ЕАСТ участват в дейностите, които могат да произтичат от следния акт на Съюза.
Резултати: 51, Време: 0.0379

Următoarele acte на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български