VICTIMELE INFRACȚIUNILOR - превод на Български

жертвите на престъпления
victimelor infracțiunilor
victimelor criminalității
victimele crimelor
victimele infracţiunilor
victimele infracționalității
пострадалите от престъпления
victimele infracțiunilor
victimele unei infracţiuni
жертви на престъпления
victimele infracțiunilor
victimele infracţiunilor
victimele criminalității
victime ale infracțiunilor
de victime ale infracționalității
de victime ale infracţionalităţii

Примери за използване на Victimele infracțiunilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Online, prin completarea formularului pentru victimele infracțiunilor săvârșite prin violență sau ale violenței domestice WEB.
Онлайн, като попълните формуляра за жертви на престъпление, свързано с насилие, или домашно насилие WEB.
Legislația privind victimele infracțiunilor săvârșite cu violență prevede beneficii pentru astfel de persoane numai în cazul în care sunt supraviețuitori ai unei victime primare care a decedat.
Законодателството относно жертвите на престъпления, свързани с насилие, предвижда ползи за такива лица само когато те са преживели лица на основната жертва, която е починала.
Comisia Europeană rezervă numere de telefon la care pot suna victimele infracțiunilor și persoanele care au nevoie de asistență medicală fără caracter urgent.
Европейската комисия запазва европейски телефонни номера за жертвите на престъпления и нуждаещите се от неспешна медицинска помощ.
Victimele infracțiunilor săvârșite prin violență și cu intenție pe teritoriul Croației după 1 iulie 2013
Съгласно разпоредбите на Закона за финансова компенсация на жертвите на престъпления жертва на умишлено престъпление,
În Uniunea Europeană(UE), victimele infracțiunilor pot obține despăgubiri pentru vătămările și/sau prejudiciile suferite,
Жертвите на престъпления в Европейския съюз могат да получат обезщетение за понесените вреди и/или щети,
Legea nr. 45/2013 privind victimele infracțiunilor nu permite Ministerului Justiției să acorde avansuri pentru asistența financiară în privința căreia este așteptată o decizie;
Закон № 45/2013 за жертвите на престъпления не позволява на Министерството на правосъдието да предоставя авансови плащания за финансова помощ, по отношение на която все още не е взето решение;
Se pot obține informații apelând linia telefonică de urgență 116-006 a Centrului național de apeluri pentru victimele infracțiunilor și delictelor(Nacionalni pozivni centar za žrtve kaznenih djela i prekršaja).
Информация може да бъде получена чрез обаждане на горещата телефонна линия на Националния център за приемане на повиквания за жертви на престъпления и простъпки(Nacionalni pozivni centar za žrtve kaznenih djela i prekršaja) 116-006.
Codul de practici pentru victimele infracțiunilor(Victims' Code)
Кодексът за жертвите на престъпления посочва информацията,
vor fi deduse din cuantumul despăgubirilor pentru pierderea de venituri în conformitate cu Legea privind victimele infracțiunilor.
се вземат под внимание и обезщетението за загуба на доходи ще бъде намалено в съответствие със Закона за жертвите на престъпления.
de Birourile de sprijin pentru victimele infracțiunilor.
осигурени от службите за подкрепа за жертвите на престъпления.
decide cu privire la cererile de despăgubire depuse de victimele infracțiunilor sau de avânzii cauză ai acestora.
който взема решения по исковете за обезщетение, предявени от жертвите на престъпления или от техните семейства.
Acest lucru le va da autorităților de anchetă și procuraturii șansa de a-și realiza investigațiile în mod eficient, iar victimele infracțiunilor nu vor mai ascunde informații în cadrul anchetelor din cauza fricii.
Това ще предостави възможността на разследващите органи да извършат ефикасно проучванията си и жертвите на престъпление няма да запазят важна за разследването информация, защото се страхуват.
așteptăm pachetul de măsuri pentru victimele infracțiunilor, care să asigure mai mult sprijin victimelor,
очакваме пакетът относно жертвите на престъпления да окаже допълнителна подкрепа на жертвите,
despre tipurile de asistență de care pot beneficia apelând Centrul național de intermediere telefonică pentru victimele infracțiunilor și ale delictelor la numărul de telefon gratuit 116 006(a se vedea site-ul web al Centrului național de apel).
жертвите на престъпления и видовете помощ, която те могат да получат, е достъпна на безплатния телефонен номер 116 006 на Националния информационен център за жертвите на престъпления и простъпки на уебсайта на Националния информационен център.
grupurile minoritare sau victimele infracțiunilor motivate de ură;
правата на децата, малцинствените групи или жертвите на престъпления от омраза;
apelând linia de asistență telefonică gratuită a Centrului național de apeluri pentru victimele infracțiunilor și delictelor 116-006.
чрез обаждане на безплатна гореща телефонна линия 116-006 на Националния център за приемане на повиквания за жертви на престъпления и простъпки.
care soluționează cererile depuse de victimele infracțiunilor sau de avânzii cauză ai acestora.
която взема решения по исковете/исканията за обезщетение, предявени от жертвите на престъпления или техните правоприемници.
de protejare a drepturilor cetățenilor(cum ar fi persoanele acuzate de o infracțiune sau victimele infracțiunilor) în cadrul procedurilor penale.
във връзка със защитата на правата на хората(като например обвиняеми лица или жертви на престъпление) при наказателни производства.
de asemenea, victimele infracțiunilor să solicite ca dreptul lor la despăgubiri pentru daune să fie satisfăcut de către stat din fondurile pe care acesta le-a recuperat de la autorul infracțiunii sub formă de sancțiuni de natură patrimonială.
дава право на жертвите на престъпления също да поискат правото им на обезщетение за причинени вреди да бъде удовлетворено от държавата от средствата, които са събрани от извършителя като имуществени санкции.
vor sprijini victimele infracțiunilor, promovând în același timp egalitatea de gen
ще се окаже подкрепа на жертвите на престъпления и ще се способства за укрепване на равенството между половете
Резултати: 62, Време: 0.0493

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български