AMIRIM - превод на Български

шефе
patron
şef
amir
chef
baş
başkanı
müdürü
началник
şef
amir
patron
komiser
baş komiser
müdürü
başkanı
komutanı
başı
chief
капитане
kaptan
yüzbaşı
başkomiserim
skipper
albay
şef
captain
komutan
binbaşı
kaptanım
сър
efendim
sör
sir
beyefendi
bay
komutanım
hocam
сержант
çavuş
komiser
astsubay
amirim
командире
komutan
kumandan
yarbay
binbaşı
kumandanım
şef
amirim
önder
амир
amir
emir
ameer
началникът
şef
amir
patron
komiser
baş komiser
müdürü
başkanı
komutanı
başı
chief
шефа
patron
şef
amir
chef
baş
başkanı
müdürü
шеф
patron
şef
amir
chef
baş
başkanı
müdürü

Примери за използване на Amirim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Amirim, biz etrafa bakmak için oradaydık ve Kate prosedürü takip etmedi.
Командире, бяхме там, за да огледаме мястото, а Кейт не следваше процедурата.
Ama benim Amirim değil. Hayır.
Не и моят Амир.
Amirim, evlilik esprisi yapmayalım lütfen!
Сър, не се шегувайте за брака, моля ви!
Amirim, burası güvende.
Началник, никой не е напускал работилницата,
Amirim, bana onunla beş dakika verin.
Сержант, дай ми 5 минути.
Amirim senin çok riskli olduğunu
Началникът каза, че си твърде рисков
Amirim, bunu gördünüz mü?
Капитане, видяхте ли това?
Amirim, Holliwellin 54de hizmet geçmişi olduğunu bulmanın bir yolu var mı?
Шефе, има ли някакъв начин да разберем Дали Халуей е служил в 54-ти?
Senin Amirim değil.
Не и вашият Амир.
Amirim, nerede pis iş var bana yaptırıyorsunuz?
Сър, защо винаги ме карате да върша мръсната работа?
Diğerlerinin önünde bana Catherine deme. Amirim diyeceksin. Hanımefendi değil.
Не ме наричай Катрин пред другите, а"сержант", не госпожо.
Ben neden buradayım amirim?
Началник, защо съм тук?
Tam olarak değil Amirim.
Не точно, Командире.
Amirim bilgisayarlardan hoşlanmıyor.
Началникът не харесва компютри.
Amirim geliyor.
Шефа идва.
Amirim, işte babam bu.
Капитане. Ето го баща ми.
Katilimize çok yaklaşmış Amirim, çok yaklaşmış.
Бил е много близо да убиеца, шефе, много близо.
Amirim, ejderhayı öldür diye yolladın ama yanıklarla geri döndün?
Сър, изпратихте ме да убия дракона, но май вие се опарихте?
Beni mi görmek istedin, amirim?
Началник, искал си да ме видиш?
Bu şaka değil, Amirim.
Не е шега, сержант.
Резултати: 526, Време: 0.069

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български