ANLAMAK ZOR - превод на Български

е трудно да разберем
anlamak zor
anlamakta güçlük
е трудно за разбиране
anlaması zor
е трудна за разбиране
anlamak zordur
трудно е да разбереш
anlamak zor
bilmek zor
е трудно да разбереш
anlamak zor
трудно се разбира
anlamak zor
трудно е да се каже
söylemek zor
anlatmak çok zor
anlamak zor
söylemesi güç
demek zor

Примери за използване на Anlamak zor на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nedenlerini anlamak zor değildir.
Не е трудно да се разберат причините.
Tek bir buluşmada bunu anlamak zor. Ya da bir akşam yemeğinde.
И това не е лесно да се разбере само от една среща или дори вечеря.
Kimin iyi bir adam olduğunu anlamak zor olabiliyor.
Трудно е да познаеш кой е добрият.
Ferara yerlileri için, yıllardır devam eden ilişkileri anlamak zor olmamıştı.
За кореняците от Ферара не беше трудно да разберат отношения, които продължавяха с години.
Bugünlerde piyasayı anlamak zor.
Не е лесно да разбираш пазара.
Dalaverenin ne zaman başladığını anlamak zor olmasa gerek.
Няма да е трудно да разбера кога нещата ще станат напечени.
Fez, biliyorum bir yabancı için… bizim karmaşık kapitalist sistemini anlamak zor.
Фез, знам, че чужденците трудно разбират сложната капиталистическа система.
Normalde insanların zihinlerindekini bire bir anlamak zor iştir.
Това са трудни за разбиране неща от обикновения човешки ум.
Bu Almanları anlamak zor.
Немците трудно го разбират.
Bazı kişiler vardır ki onları anlamak zor gelebilir.
Явно някои хора трудно схващат.
Alınma ama bazen aksanından dolayı seni anlamak zor oluyor.
Не се обиждай, но понякога си трудна за разбиране с този акцент.
Bazen, Tanrının takdirini anlamak zor oluyor.
Понякога Божията воля е трудно да се разбере.
Bu devirde, kimin yalan söylediğini anlamak zor.
Малко е трудно да преценя кой лъже.
Bazı durumları anlamak zor.
Трудно приемате някои ситуации.
Bizim dünyamızda bile bunu anlamak zor olabilir.
Това е трудно да се разбере дори в нашия свят.
Bazen ise hangisinin öngörü hangisinin hayal olduğunu anlamak zor oluyor.
Въпреки че понякога е… трудно да кажа кое е видение и кое е сън.
Onu fırtınanın mı arabanın mı öldürdüğünü anlamak zor olacak.
Трудно ще разберем какво го е убило. Колата или ураганът.
Günümüz bilgi düzeyinde gelecekte bunların olacağını anlamak zor değil.
Бъдещата катастрофа е трудно да се разбере от днешното съзнание.
Aile meseleleri. Anlamak zor.
Трудни за разнищване.
Bu insanların nasıl çalıştıklarını anlamak zor.
Трябва да разбереш как действат тези хора.
Резултати: 63, Време: 0.0682

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български