BÖYLE INSANLAR - превод на Български

такива хора
böyle insanlar
bu tür insanlar
öyle insanlar
böyle adamlar
bu tip insanlar
bu adamlar
böyle kişiler
такъв народ

Примери за използване на Böyle insanlar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Böyle insanlar katılmak için kendi kariyerlerini sahip olacak
Такива хора имат свои собствени кариера,
Ama o kadın gizli iş yürütüyordu, bir haindi, ve Sinaloada böyle insanlar pek sevilmezler.
Но тя беше предател а такива хора не са добре приети в Синалоа.
Ve eğer böyle insanlar tarafından cezbediliyorsanız, bu sadece dönüştürülmesi gereken karmanızın bir sonucudur.
И ако вие сте привлечени към такива хора, то това е само следствие от вашата карма, която трябва да бъде развързана.
Böyle insanların var olması beni çok mutlu ediyor.
Много се радваме, че има такива хора.
Böyle insanları görmek sevindirici.
Приятно е да срещаш такива хора.
Ne yazık ki böyle insanların sayıları pek fazla değil.
Жалко е, че такива хора са толкова малко.
Böyle insanlarla birlikte çalışmayı seviyorum.
Бих искала да работя с такива хора.
Böyle insanların peşinden gidemezsiniz.
Не трябва да следваш такива хора.
Böyle insanları tanıdığım ne mâlûm?
Какво ви кара да мислите, че познавам такива хора?
Böyle insanları seçelim!
Търсете такива хора.
Böyle insanların daha çok siyasette olmaları gerekiyor.
В политиката трябва да виждаме повече такива хора.
Neden böyle insanları hala hayatında tutuyorsun ki?
Защо привличате такива хора в живота си?
Allaha Şükürler olsun böyle insanları karşımıza çıkarttıkları için.
Благодарим ти, Господи, че изпращаш такива хора между нас.
Böyle insanlarla muhatap olmamak en iyisi.
Най-добре е да не говорите с такива хора.
Keşke böyle insanlardan dünyada daha çok olsa.
Добре би било в света да има повече такива хора.
Böyle insanlara ihtiyacımız yok.
Такива хора не ни трябват.
Bana kalırsa, böyle insanları sokma eve.
Ако питаш мен, такива хора не ги вкарвай в къщата.
Böyle insanların olması beni ürkütüyor.
Ужасявам се при мисълта, че има такива хора.
Böyle insanları korumamak gerek.
Такива хора не трябва да се съжаляват.
Böyle insanları erken kaybetmek çok üzücü oluyor.
Жалко е, че такива хора си отиват така рано.
Резултати: 103, Време: 0.0488

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български