BILIYORLAR - превод на Български

знаят
biliyor
bilir
bildiği
bilen
farkında
bildiklerini
haberi
tanıyor
tanır
haberdar
познават
tanıyor
tanıyan
biliyor
bilir
bilen
bildiği
aşina
разбират
anlıyor
anlar
biliyor
bilirler
farkında
anlarlar
anlayan
наясно
haberdar
açık
emin
farkında
biliyor
bilmiyor
haberin
anlıyorum
знам
emin
biliyorum
bilirim
anlıyorum
tanıyorum
знае
biliyor
bilir
bilmiyor
bilebilir
haberi
bilen
farkında
tanıyor
öğrendi
haberdar
знаеха
biliyordu
bilselerdi
bilir
bilen
haberleri
farkında
öğrendi
haberdardı
tanıyordu
знаеш
biliyorsun
bilirsin
farkında
haberin
bildiklerini
öğrendin
tanıyorsun

Примери за използване на Biliyorlar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bizimle uğraşan adamlar kimi tuttuklarını biliyorlar.
Който и да се ебава с нас, знае кого да наеме.
Bu Unaslar evcilleştirmenin içinde doğdular, ama isteyecek kadar özgürlüğü biliyorlar.
Тези Унас-и са родени като домашни животни но познават свободата достатъчно за да я искат.
Ama alman liderleri gamalı haçın dünya dışı varlıklarla ilgisini biliyorlar mıydı?
Но били ли са наясно немските лидери за извънземната връзка на свастиката?
Sizin Hakkınızda Neler Biliyorlar?
Как разбират за вас?
Senin yaptığın her şeyi biliyorlar, her halükarda seni buraya yolladılar.
Всичко което знаеш, го знаят и те.
Sorgudan önce biliyorlar mıydı?
Знаеха ли преди разпита?
Bunun için nasıl savaşacağımızı biliyorlar.
Той знае как ще се бием за нея.
Daha yaşlı çitalar, sabrın değerini biliyorlar.
По-възрастните гепарди познават цената на търпението.
Ne dediğimi biliyorlar.
Разбират какво им казвам.
O üniformaların içinde ne kadar seksi göründüklerini biliyorlar değil mi?
Наясно са как изглеждат в тези униформи, нали?
Müdürüm bize güpe gündüz saldırdılar. Elmasın bizde olduğunu biliyorlar.
Нападнаха ни посред бял ден, знаеха че камъкът е в нас.
Ama onun yaptığını biliyorlar.
Но знаеш че го е направил.
Sahibinin duygularını saklayamazsın. Çantalarının sahte olduğunu biliyorlar.
Собственикът не може да скрие факта, че знае, че има имитация.
Mahallemizi biliyorlar.
Познават квартала ни.
Neden orada olduğunu biliyorlar mıydı?
Знаеха ли защо си там?
Hakkımda, sizin bilmediğiniz şeyler biliyorlar.
Знаят неща за мен, които ти не знаеш.
Mesele şu bu satışı her kim yapıyorsa, ne yaptıklarını gayet iyi biliyorlar.
Най-важното. Който и да го организира, знае отлично какво прави.
Tom, bizi biliyorlar.
Том, те поне ни познават.
Yalan söylediğimizi biliyorlar.
Знаеха, че лъжем.
İsimlerini bildiğini zannetmiyorum, fakat onlar senin ismini biliyorlar ve yardımını istiyorlar.
Не мисля, че им знаеш имената, но те знаят твоето. Искат помощта ти.
Резултати: 2221, Време: 0.0648

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български