BIR BIREY - превод на Български

човек
insan
kişi
erkek
bir adam
insanın
bir adamım
dostum
bir adamsın
adama
личност
insan
kişilik
kişi
bir birey
bir karakter
bir insandı
şahsiyeti
benlik
индивид
bir birey
kişi
insan
хора
insan
kişi
millet
halk
insanın
adamlar
beyler
лице
yüz
surat
kişi
şahıs
bir yüzle
личности
insan
kişilik
kişi
bir birey
bir karakter
bir insandı
şahsiyeti
benlik

Примери за използване на Bir birey на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sen tamamen farklı bir birey olacaksın.
Вие ще станете абсолютно различни хора.
Kişisel Bilgi'', sizi bir birey olarak tanımlayan bilgilerdir; şöyle ki.
Лични данни" са данните, които Ви идентифицират като личност, например.
Sanki bir şeyler onları devam etmeye yönlendiriyor. Her bir birey yaşamaya zorlanıyor.
Все едно нещо ги кара да продължават, всеки индивид, принуден да живее.
Onun bir birey olarak haklarına saygı göstermek dışında, bir seçeneğim olmadığını düşündüm.
И тогава нямах избор освен да зачитам правата му като личност.
Bir ay bir birey gibi ya da ömürboyu dron gibi.
Месец като личност или цял живот като дрон.
Birkaç aydır, bir birey gibi düşünerek hareket etmek için teşvik edildim.
През изминалите месеци, бях окуражавана да мисля като личност.
Aynı genetik yapıyı paylaşıyor olsanız da yaşamınızdaki olaylar, eşsiz bir birey yarattı.
Макар че споделяте еднаква генетична структура събитията в живота ви са създали уникална личност.
seni bir birey olarak tanımlıyor.
синапсите, които те определят като личност.
O eşsiz bir birey.
Той е уникална личност.
Hayır, senin görevin bir birey olmak.
Не, длъжна си да си личност.
mükemmel bir birey doğurdum.
перфектна личност.
Bir birey ne okul inşa edebilir ne de ordu toplayabilir--.
Индивидът не може да построи училище или да сформира армия.
Bizler bir birey olabiliriz, ama birlikte çalışırız.
Ние може и да сме индивиди, но живеем и работим заедно.
Çocuğumuzun da bir birey olarak kabul etmeliyiz.
С детето ще се приема и по един придружител.
Bir birey ve yaradılışsal olarak kadınların kendisi bu etkilerin bir karışımını yapar.
Те образуват смесица от влияния, толкова индивидуални и особени, колкото самата жена.
Bir şirket veya bir birey hakkında bilgi edinebilirseniz, gıyaben değerlendirirsiniz.
Ако можете да получите информация за компания или физическо лице, тогава можете да ги оцените задочно.
İnanılmaz bir birey ve grup aptallığı!
Потресаващo пoказнo нa индивидуалнa и групoва глупост!
Bir birey olarak, Charlie Eppsin uzantısı olarak değil.
Като независим човек, не като протеже на Чарли Епс.
Bir birey olmanın ne olduğunu ona gösterebiliriz.
Можем да му покажем какво означава да бъдеш индивидуалност.
İngilteredeki ortalama bir birey, yılda 10 ton sera gazı salınımından sorumluymuş.
Средно един британец изхвърля 10 тона парникови газове всяка година.
Резултати: 134, Време: 0.0471

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български