BIR DEDEKTIF - превод на Български

детектив
dedektif
detektif
detective
müfettiş
следовател
dedektif
müfettiş
CSI
detektif
araştırmacı
soruşturma
adli
инспектор
müfettiş
dedektif
komiser
detektif
denetçisi
детективска
dedektiflik
bir detektiflik
дедектив
dedektif
detektif
детектива
dedektif
detektif
detective
müfettiş
детективът
dedektif
detektif
detective
müfettiş
детективи
dedektif
detektif
detective
müfettiş

Примери за използване на Bir dedektif на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hazine avında birkaç tane şeker bulmuş olabilirsin ama bu gerçek bir dedektif işi.
Може и да намерихте няколко бонбона, но това е истинска детективска работа.
Değil mi?- Nesin sen, bir dedektif mi?
Ти, какво да не си дедектив?
Gerçek bir dedektif gibi.
Точно като„Истински детективи”.
Bir dedektif, İngiliz arabalarında, hatunlarla sevişiyordu.
Детективът, който качваше тия момичета с една английска кола.
Hwang Jae Gooku gözleyen bir dedektif tanıyorum.
Познавам детектива, който наблюдава Хуанг Че Гук.
Harika bir dedektif olacağına inanıyorum.
Вярвам, че ще стане чудесен следовател.
Hayatımı kurtardı ve kendisi bir dedektif rozeti aldı.
Той ми спаси живота и си осигури детективска значка.
O toplantıda, ben de bir dedektif olduğuma göre--.
Той е на среща, а аз съм инспектор.
benden daha iyi bir dedektif.
е по-добър дедектив от мен.
Senin kadar kötü bir dedektif daha görmedim.
Ти си един от най-лошите детективи, които някога съм имал.
Ağabeyi John Rayburn, olay mahallini inceleyen bir dedektif.
Неговият по-стар брат Джон Рейбърн, детективът, който е разследвал мястото на престъплението.
Evet, o bir dedektif.
Да, той е детектива.
çünkü mükemmel bir dedektif.
е отличен следовател.
Senin yasina geldigimde ben baskomiser olacagim, senin gibi bir dedektif degil.
На твоите години ще бъда комисар, а не инспектор като теб.
O zaman açıkça görüyorum ki bir dedektif ajansı açacaksın.
смяташ да отваряш детективска агенция.
Bu sabah erken saatte savcılıktan bir dedektif dosyaları inceledi.
Детективът от прокуратурата ги провери по-рано днес.
Bunu 5 yıl önce bir dedektif göstermişti zaten.
Детектива ми я показа преди пет години.
Meyer, yeni bir dedektif bakıyor.
Майър търси нов следовател.
Komutan Andersons bize yeni bir dedektif gönderiyor.
Началник Андерсън ни праща нов инспектор.
Tao dışında ilk davadan başka bir dedektif istiyorsun.
Искаш друг следовател от първоначалния случай освен Тао.
Резултати: 536, Време: 0.0481

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български