BIR FATURA - превод на Български

сметка
hesabı
faturası
касовата бележка
faturasını
makbuz
satış fişini
сметката
hesabı
faturası

Примери за използване на Bir fatura на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sanki her hafta yeni bir fatura geliyor.
Сякаш всяка седмица пристига нова сметка.
Londradaki diğer her dükkânla birlikte oradan da az önce bir fatura aldım.
Тъкмо получих сметка оттам, както и от всеки друг магазин в Лондон.
Bir şeyin ne zaman kırılacağını ya da fazladan bir fatura açılacağını asla bilemezsiniz.
Никога не знаеш кога ще се счупи нещо или ще се появи допълнителна сметка.
En kısa sürede size bir fatura hazırlayıp göndereceğime söz veriyorum.
Обещавам да ви изпратя фактурата бързо.
Bir fatura buldum. Gümüş bir minibüs kira faturası. Güncel tarihli.
Намерих касова бележка за наемане на сребрист микробус.
Leonun kaybolmasından önceki güne ait bir fatura.
Касова бележка от деня, преди да изчезне.
Bu bir fatura.
Този разход?
Beyler, Azureden bir fatura uyarısı aldım.
Момчета, току-що получих предупреждение за фактуриране от Азур.
Bir fatura alıp uygun bir zamanda sana veririm.
Ще взема разписка и ще ти я дам, когато е нужно.
Bana bir fatura ver.
И ми дай квитанция.
Bu da eşofman için bir fatura, Kanıt B.
Ето и бележка за панталоните, доказателство на защитата В.
Bu sabah sizin dosyalarınızdan bulduğumuz bir fatura.
Това е бележка, която открихме сутринта в документите ви.
Şirketimize ait bir fatura.
Това е товарителница от нашата фирма.
Yahu bu korkunc bir fatura.
Това е страшен данък.
Koç Barrynin evinde, senden gelmiş bir fatura gördüm.
Видях нещо като фактура от теб в дома на г- жа Бари.
Eskimiş bir çift çorap kirli bir kahve bardağı, ödenmemiş bir fatura şifoniyerde bir gözlük sevilmeyen Çarşambada sonsuza tek işaretli kalmış bir masa takvimi.''.
Скъсан чифт чорапи, изцапана чаша за кафе, неплатена сметка.""Очила на тоалетката…""Календар замръзнал завинаги на тази празна сряда.".
Bir yüzük için ödenmemiş bir fatura da dâhil olmak üzere bir haftada, yaklaşık 70 bin dolar harcamanın hiçbir sevimli yanı yok.
Не и аз. Не виждам нищо очарователно в това да харчиш… Като включим неплатената сметка за пръстена, почти 70 хиляди долара само за седмица.
Ne zaman ona bir iş yapsam genelde hep nakit olarak ödeme yapıyor ve ardından bir fatura kesiyor.
Но когато работя за него, той обикновено плаща в брой, а после пише фактура.
Daha diplere bakmalısın. İşte, örneğin buna. Bu Şükran Gününde Shirleynin çorap çekmecesinden bulduğum bir fatura.
Ето касовата бележка, която открих при чорапите на Шърли в Деня на благодарността.
ikinci bir çocuk yolda( ve şimdi burada)“ küçük” bir fatura göz ardı edildi ve ödenmedi.
второ дете по пътя(и сега тук) бе пренебрегната"малка" сметка и не беше платена.
Резултати: 58, Време: 0.0572

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български