BIR HASAR - превод на Български

увреждания
hasar
zarar
engel
lezyonu
щети
hasar
zarar
tazminat
hasara yol açtı
повреди
hasar
arıza
zarar
hata
bozulmasına
поражения
hasar
zarar
yenilgi
lezyonlar
нараняване
yaralanma
hasarı
yara
sakatlık
травма
travma
yaralanması
sakatlık
hasarı
sarsıntısı
повреден
hasarlı
bozuk
zarar görmüş
arızalı
bozulmuş
увреждане
hasar
zarar
engel
lezyonu
повреда
hasar
arıza
zarar
hata
bozulmasına
травми
travma
yaralanması
sakatlık
hasarı
sarsıntısı

Примери за използване на Bir hasar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kalıcı bir hasar olmadı.
Нямаше постоянни увреждания.
Büyük bir hasar yoktu, sadece boya ve duvar kağıtları.
Няма големи поражения, просто боя и тапети.
Senator Nadeer, ona kalıcı bir hasar verilmeyeceğine söz verdi.
Сенатор Nadeer ми обеща той няма да бъде трайно повреден.
Bu krimonolog dört ay önce beynine ciddi bir hasar aldı.
Ваша чест, този криминалист има сериозна травма отпреди 4 месеца.
MR beyninde fiziksel bir hasar olmadığını gösteriyor.
Магнитният резонанс не показва физическо увреждане на мозъка.
Arabada bir hasar yok, adamda yara bere yok.
Няма щети по колата. Без наранявания.
Yapısal bir hasar var, çok ciddi bir şey değil.
Има структурни поражения, нищо прекалено сериозно.
Kalıcı bir hasar yoktur.
Без трайни увреждания.
Bu sağ elmacık kemiğinde oluşmuş ölüm öncesi bir hasar.
Това е нараняване от преди смъртта точно в скулата.
Ben ayak sürüyorum çünkü beynimde bir hasar var.
Аз не мога да го направя, защото имам мозъчна травма.
Kalıcı bir hasar olmadan en fazla 6 dakikam var.
Мога да продължи около 6 минути, без каквато и да е трайно увреждане.
Aracınızda herhangi bir hasar varsa beni aramanızı istiyorum.
Искам да ми се обадиш, ако има някаква повреда по колата.
Sana gerçek bir hasar veremezler.
Те не могат да направят никакви реални щети.
Sinir hücrelerinde bir hasar varsa, bu bir nöbeti tetikleyecek.
Ако имаш увреждания на невроните това ще предизвика припадък, който.
Görünür bir hasar yok, yani… Görüşürüz.
Няма видими поражения, така че довиждане.
Ciddi bir hasar yok.
Няма сериозни травми.
Beyninde bir hasar vardı ve eğer bu gerçeği kabul etseydi kurtulmasına yardım edebilirdim.
Имаше увреждане на мозъка, ако го беше приел, щях да го спася.
Yapıda görünen herhangi bir hasar yok.
Няма някаква видима повреда.
Gerçek bir hasar, Kix var.
Имате реални щети, Kix.
Ciddi bir hasar olmadı.
Нямаше сериозни поражения.
Резултати: 105, Време: 0.0573

Bir hasar на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български