Примери за използване на Bir prensip на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Nedir bu, bir prensip falan mı?
Bu bir prensip meselesi.
Bu bir prensip meselesi.
Bu bir prensip meselesi.
Bu bir prensip meselesi.
Bu bir prensip.
Bu bir prensip meselesi.
Bu bir prensip meselesidir.
Ve yeni bir prensip getirdik, tamamen farklı, yeni bir prensip.
Hayır, ama burada bir prensip söz konusu.
Onun için bu bir prensip meselesidir.
Bunun yanı sıra bu bir prensip olmalı.
Bu, tüm hayatım boyunca edindiğim bir prensip.
Hepiniz bir düşünün: Bir dakika önce bir prensip hakkında konuştum, yani şöyle ki, insan toplumunun gelişimi, uygarlığın farklı dönemlerini içermiştir.
Dahası bu evrende bir prensip var olmaktadır; yani şöyle
Fakat koruma sorumluluğu, bir anlamda, uluslararası bir prensip olarak, halkların kendi kaderini tayini etmesi fikrinden devralınmış yeni bir fikir.
Eğer sözümüzü tutmazsak, bizi kimse sallamaz, korkarım ki, senin için pek önemli olmayan bir prensip.
Bu bir prensip. Sisteme sert bir şok.
Bu ilişki tek bir sarsılmaz kaya, bir prensip üzerine inşaa edilmişti ve sen bir hatfadan kısa sürede bu kayayı yerinden söküp attın.
ancak sistemin çok daha karmaşık hale geldiğini ve simülasyonun bir prensip yüzünden imkansız olduğunu buldu.