BIR ZIRH - превод на Български

броня
zırh
tampon
костюм
kostüm
kıyafet
giysi
bir elbise
takım elbise
takım
takımını
smokin
доспехи
zırh
zırhlar
бронята
zırh
tampon

Примери за използване на Bir zırh на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eskiden iyi bir zırh görmek için 10 kilometre yol giderdi, şimdi yeni bir
Помня как бе готов да извърви десет мили, за да види добра броня. А сега няма да спи пет нощи,
ölü ejderhaların kemiklerini toplar ve kendisine alışılmadık bir zırh yapar.
на мъртвите животни и прави от тях необичайна защитна броня.
Ve bu çağlarda insanların kalpleri, aşılmaz bir zırh ile kaplı olmasına gerek yoktu.
И в тези времена не беше нужно хората да покриват сърцата си с непроницаема броня.
yaratığın dayanıklılığının sırrını çözerek Cumhuriyet klon askerleri için yeni bir zırh üretmeyi ümit etmekte.
Канцлерът се надява да разкрие тайната на неуязвимостта му, за да създаде нова броня за клонингите.
Hafif bir zırh, hızlı ve sağlam bir mühendislikle,
Леко въоръжен, бърз и със стабилна конструкция.
başına tunç miğfer taktı, ona bir zırh giydirdi.
тури меден шлем на главата му, и облече го с броня.
Eğer gittiğimiz her gezegende yerin altında kalmayı planlamıyorsak neredeyse sizinle aynı ağırlıkta olan bir zırh giyme veya bir duvarın arkasına saklanma ihtiyacı duymadan kendimizi koruyabilmenin daha iyi yollarını bulmalıyız.
Ако не смятаме да стоим окопани под земята за времетраенето на престоя си на всяка нова планета, трябва да намерим нови начини да се защитаваме без да се налага да прибягваме до носенето на броня, която тежи горе-долу колкото самите нас, или да се крием зад оловна стена.
Bu kez bir zırha ihtiyacım var mı?
Трябва ли ми броня този път?
Bayağı sağlam bir zırhları olmalı, çünkü onları sağlam vurdum.
Трябва да имат доста здрава броня, защото ги ударих доста яко.
Yani Şogunu yenmek için bir zırha ihtiyacım yok.
Казваш, че нямам нужда от костюм за да победя Шогуна.
Ama benim giyecek bir zırhım yok.
Аз не нося броня.
Kibir heybetli bir zırhtır.
Празномислието е най-добрата броня.
Yani Şogunu yenmek için bir zırha ihtiyacım yok.
Че не ми трябва броня, за да победя Шогун.
Bir zırhlı aracı mı soyacağız?
Ще ограбим бронирана кола?
Bir zırhlı araç, değil mi?
Бронирана кола, значи?
Hatta böylesine geniş bir zırhlı sürüye saldırmaya cesaret edemiyor.
Дори тя не смее да нападне толкова голямо бронирано стадо.
Lester ve Marlene iki yıl önce bir zırhlı araç soygununa karışmışlar.
Лестър и Марлийн са ограбили инкасов автомобил преди две години.
Yeni istihbarat geldi 90 dakika önce Grozni dışında bir zırhlı askeri bölük ayrılmış.
Получихме Intel че бронирана дивизия замина военна база извън Грозни преди около 90 минути.
Ve bunu, bir zırhmış gibi taşıyorsun ama aslında,
Носиш го като броня, но истината е,
tehlikelerine karşı koruyan bir zırhtır.
за мъжа е онази броня, която ги защитава от опасностите и трудностите на външния свят.
Резултати: 46, Време: 0.0552

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български