DEVAM ETMEK - превод на Български

да продължа
devam etmek
devam
sürdürmek
ilerlemem
uzatabilirim
sürdürebilirim
да продължавам
devam
sürdürmek
etmemi
sürekli
продължаване
devam etmek
devamı
sürdürmek
uzatılmasına
sürmesi
да се движим
hareket etmemiz
hareket
ilerlemeye
yürümeye
да продължим
devam etmek
devam
sürdürmek
ilerlemem
uzatabilirim
sürdürebilirim
да продължиш
devam etmek
devam
sürdürmek
ilerlemem
uzatabilirim
sürdürebilirim
да продължи
devam etmek
devam
sürdürmek
ilerlemem
uzatabilirim
sürdürebilirim
да продължаваме
devam
sürdürmek
etmemi
sürekli
да продължава
devam
sürdürmek
etmemi
sürekli
да продължаваш
devam
sürdürmek
etmemi
sürekli
продължаването
devam etmek
devamı
sürdürmek
uzatılmasına
sürmesi

Примери за използване на Devam etmek на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anne, kuzeye doğru olan göçüne yalnız başına devam etmek zorunda.
Майката въпреки всичко, трябва да продължи миграцията на север сама.
Devam etmek istemediğimi biliyorlar.
Знаят, че не искам да продължавам.
Günlük, bir kez daha bana devam etmek için bir sebep veriyorsun.
За пореден път, дневниче, ми даде причина да продължа.
Mutlu olmaya devam etmek istedim.
Исках да продължаваме да бъдем щастливи.
Bu takım kazanmaya devam etmek zorunda ve değişikliğe ihtiyacı var.
Отборът трябва да продължава да печели и поради тази причина бе нужна промяна.
buna devam etmek istediğine emin misin?
убедена ли си, че искаш да продължиш с това?
Aramaya devam etmek istedi ama bir şeyler oldu.
Искаше да продължим да те търсим, но се случиха някои неща.
Ama ben devam etmek istemiyorum.
Но аз не искам да продължавам.
Bu olayın yaşandığını unutmak ve hayatıma devam etmek istiyorum.
Просто искам да забравя какво ми се случи и да продължа живота си.
Çünkü artık maskaralığa devam etmek zorunda kalmayacaksın.
Защото сега не трябва да продължаваш с този фарс.
Bu saçmalığa devam etmek zorunda mıyız?
Трябва ли да продължаваме с това безумие?
Devam etmek istemediğini söylüyor.
Той казва, че не иска да продължава.
Doğru olanı yapmaya devam etmek istiyorsun değil mi evlat?
Искаш да продължиш да постъпваш правилно, нали, синко?
Neden devam etmek istemiyorsunuz Bay Allnutt?
И защо не искате да продължим, г- н Олнът?
Artık devam etmek istediğimi sanmıyorum.
Мисля, че не искам вече да продължавам.
Onunla önümüzdeki birkaç hafta daha çalışmaya devam etmek isterim.
Бих искала да продължа да работя с него още няколко седмици.
Kendi Sean dünyanda yaşamaya devam etmek istiyorsan bizim için sorun değil.
Щом искаш да продължаваш да живееш в света на Шон, няма проблем.
Devam etmek istediğinize gerçekten emin misiniz?
Наистина ли искате да продължаваме?
Böyle devam etmek istiyor muyuz?
Искаме ли това да продължава?
Ama eğer devam etmek istiyorsanız, verilerinizi şifrelemek için bunu kullanın.
Но ако искаш да продължиш, използвай това за разкодиране на данните.
Резултати: 780, Време: 0.1034

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български