DOKTORUNUZ - превод на Български

лекар
doktor
hekim
доктор
doktor
dr.
doctor
hekim
лекарят
doktor
hekim
докторът
doktor
dr.
doctor
hekim
лекарите
doktor
hekim
доктора
doktor
dr.
doctor
hekim
лекаря
doktor
hekim
докторите
doktor
dr.
doctor
hekim

Примери за използване на Doktorunuz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Arkadaşlar doktorunuz size bir aylık ömrünüzün kaldığını söylüyor.
Лекарите му съобщили, че ѝ остава само един месец живот.
Doktorunuz haklı, Bay Spears.
Доктора е прав, мистър Спиърс.
Burada doktorunuz var dediler.
Казаха ни, че имате доктор тук.
Doktorunuz geldi.
Doktorunuz bunları önerir, kompresyon çorapları giyiyor düşünün.
Лекарите препоръчват носенето им с чорапи и тип компресия на чорапогащи.
İşte doktorunuz.
Ето го доктора.
Yeni doktorunuz da benim kadar tatlı mı?
Новият ви доктор, колкото мен ли е мил… д-р Карев?
Doktorunuz bir mucize görmüş gibi davranıyor.
Докторът се държи, сякаш е видял чудо.
Bu haftanın sonunda, eğer doğum başlamazsa, doktorunuz bunu tetikleyecektir.
Затова, ако раждането започне след този период, лекарите няма да спрат процеса.
ALYSEi ne zaman ve ne kadar almanız gerektiğini doktorunuz söyleyecektir.
Тя може да съобщи на доктор Лумис кога и къде той ще убие отново.
Doktorunuz yola çıktı geliyor.
Докторът ви идва.
Bayan May, artık doktorunuz benim.
Г-жо Мей, аз съм вашият доктор сега.
Doktorunuz bir silahı var, kardeşim.
Докторът ви има пистолет, братко.
Sizin Hua Tuo isimli mucizeci doktorunuz yok muydu?
Тук не беше ли доктор Хуа Туо? Склонете го да ми помогне!
Birazdan doktorunuz sizi görecek.
Докторът ще дойде скоро да ви прегледа.
Artık sizin vajinal doktorunuz değilim!
Повече не съм ваш вагинален доктор.
Ama 120,125 olursa doktorunuz sizin potansiyel bir diyabet hastası olduğunuzu düşünmeye başlar.
Ако се увеличи до 120, 125, докторът ви заподозира потенциална диагноза диабет.
Merhaba Bayan Goldman, doktorunuz benim.
Здравейте, г-це Голдман. Аз съм вашият доктор.
Ama doktorunuz bunu bilir.- Sessiz olun.
Но докторът ви ще знае всичко за това.
Bu uygulamalar için doğru aday olup olmadığınızı doktorunuz aracılığı ile öğrenmiş olacaksınız.
Докторът Ви ще обсъди с Вас дали сте добър кандидат за тази процедурата.
Резултати: 536, Време: 0.0487

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български