EMIRDIR - превод на Български

заповед
emir
izni
arama izni
buyruğu
emredildi
bir talimat
повеля
emirdir
buyruktur
inerler
заповеди
emir
izni
arama izni
buyruğu
emredildi
bir talimat

Примери за използване на Emirdir на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu bir rica değil, emirdir.
Това не е молба, а заповед.
Bildiğiniz gibi, Leydi DeCourcynin ricaları benim için emirdir.
Вероятно знаете, че приемам молбите на лейди Декорси като заповед.
Abrego, bu direkt emirdir.
Абрего, това е пряка заповед.
Bu bir öneri değil, emirdir.
Това не е предложение, а заповед.
Bunlar emirdir, Bay Scott.
Това са заповедите ми, мистър Скот.
Emir kabul eder ancak bu Emirdir.
Това е тежка заповед, но това е заповедта.
Emir emirdir, efendim. Ben de emir aldım.
И аз изпълнявам заповеди, сър.
Sizden gelen bir mektup benim için emirdir Rahibe Mary.
Писмо от теб е като заповед, сестро.
İsteğiniz benim için emirdir.
Твоето желание е като заповед за мен.
Clarence Dükü için kesinleşmiş emirdir.
Издавам специално нареждане за дука на Кларънс.
Bu size verdiğim ilk emirdir.
Нека това бъде моя първи указ.
Dileklerim sizin için emirdir!
Моето желание е вашата команда.
onun onayı bir kere verilirse, emirdir.
веднъж дадено, става заповед.
Hakkında tutuklama emriniz var mı?
Имаме ли заповед за ареста му? Да,?
Hey, ilk emrim için hiçte fena değildi öyle değil mi?
Хей, не беше зле, като за първата ми заповед, а?
Bana verilen emirler evliliğiniz için sizi Troyiusa götürmek,
Моята заповед е да ви заведем на Тройъс за сватбата
O hazır olunca, emirleri alacaksın ve 20 kişilik ekiple uygulamaya geçeceksin.
Когато е готов, ще получите заповед да започнете изпълнение на мисията с 20-членен екипаж.
Efendi Brereton Kralın emriyle, vatana ihanet suçundan tutuklusunuz.
Г-н Бреретън, имам заповед от краля да ви арестувам за държавна измяна.
Sana ilk emrim, kontum Leydi Marianı eşin olarak alman.
Първата ми заповед за вас, графе, е да вземете за жена лейди Мериън.
Babanın sana verdiği emre ne zaman karşı geldin?
Когато баща ти ти дадеше заповед, не се ли подчиняваше?
Резултати: 101, Време: 0.0533

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български