GEMILERI - превод на Български

кораби
tekne
aracı
gemisi
gemi
geminin
лодки
tekne
botları
kayık
gemiler
sandal
gemi
изтребители
savaş uçakları
uçakları
savaşçılar
avcı uçakları
gemileri
корабите
tekne
aracı
gemisi
gemi
geminin
кораб
tekne
aracı
gemisi
gemi
geminin
кораба
tekne
aracı
gemisi
gemi
geminin

Примери за използване на Gemileri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Baba, araba farları ünlü kaşif gemileri gibi gözükmez.
Татко, фаровете не изглеждат като кораба на известен мореплавател.
Ama sadece 29 ana gemileri var.
Но има само 29 кораба.
Gemileri sever misin çocuk?
Хлапе, харесваш ли лодките?
Savaş gemileri bu denizde 21 günden çok kalamayacaklardır.
Корабът би могъл да остане в морето не повече от 21 дни.
Amiral, Ortanın gemileri yaşlı ve modası geçmiş.
Адмирале, корабът на Орта е стар и амортизиран.
Gemileri geri döndü.
Корабът им се върна.
Gemileri o kadar büyüktü ki, yörüngedeyken bile görebiliyordunuz.
Корабът им беше толкова голям, че можеше да се види в орбита.
Minbari gemileri kısa menzilli görevler için uygundur.
Изтребителите на Минбари за предназначени за краткотрайни битки.
Beklediğimiz gibi gemileri tekrar ortaya çıktı.
Корабът се появи където очаквахме.
Fırtınada gemileri batmış ve ikiside boğulmuşlar.
Корабът им е потънал от буря и са се удавили.
Gemileri iyi silahlanmış, Kaptan.
Корабът им е добре въоръжен, капитане.
Gemileri yokolmadan önce Dartlarla kaçmış olmalılar.
Сигурно са избягали с дартове, преди корабът им да се взриви.
Gemileri ciddi hasar gördü.
Корабът им е критично повреден.
Diğer yandan gemileri.
Корабът им, от друга страна.
Belli ki, gemileri çok narin.
Очевидно, корабът им е доста трошлив.
Efendim, Lucian İttifakı gemileri ateş açtı.
Сър, корабът на Съюзът Лушън откри огън.
Yine de silahlarınız sınırlı ve gemileri sizinkinden üstündü.
Все пак оръжията ви са били ограничени, а корабът им ви е превъзхождал.
Onlar sadece dört yaşam formu, ve gemileri de ağır hasarlı.
Има само четири форми на живот, а корабът е тежко повреден.
Tüm gemileri doklama rıhtımlarına demirleyin.
Всички съдове да останат на док.
Füze taşıyan Sovyet gemileri Kübaya yöneldi… fakatson anda geri döndüler.
Още съветски ядрени подводници се насочват към Куба, но в последния момент се връщат обратно.
Резултати: 1003, Време: 0.0513

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български