GEMISI - превод на Български

кораб
tekne
aracı
gemisi
gemi
geminin
лодка
tekne
bot
kayık
bir sandal
gemi
gemisi
совалка
mekik
gemisi
uzay aracı
кораба
tekne
aracı
gemisi
gemi
geminin
корабът
tekne
aracı
gemisi
gemi
geminin
кораби
tekne
aracı
gemisi
gemi
geminin
лодката
tekne
bot
kayık
bir sandal
gemi
gemisi

Примери за използване на Gemisi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Koloni Maden Gemisi Majahual 29uncu Faaliyet Günü 259üncü bölgeye giriyoruz.
МИНЬОРСКИ КОРАБ"МАДЖАХАЛ" 29-ТИ ДЕН ОТ МИННИТЕ СОНДАЖИ Навлизаме в сектор 259. Отваряй си очите.
Ticaret gemisi Soros.
ТЪРГОВСКИ КОРАБ"СОРОС".
Terk Edilmiş Gizli Harekât Gemisi, KUŞAK.
ИЗОСТАВЕН СТЕЛТ КОРАБ някъде в Пояса.
Efendi Yunun gemisi her an saldırabilir.
Корабите на Лорд Ю ще атакуват всеки момент.
Numiri gemisi 4,000 kilometrede ve yaklaşıyor.
Корабите на нумирите се приближават. 4000 километра.
Bothan gemisi silahlarını çalıştırıyor.
Бота корабите зареждат оръжията си.
Savaş gemisi olduklarından emin miyiz?
Сигурни ли сме, че корабите са бойни?
O halde, batan hazine gemisi Kral Philipin 1 71 5 filosundaydı.
По това време са потънали корабите на крал Филип.
Orka mültecilerinin gemisi kalkıyor.
Корабите на Орка с бежанците излитат.
Nasari gemisi, iki dakika içinde bizi geçebilecek.
Корабите на насари, ще ни достигнат до 2 минути.
Bir Viking Gemisi!
Корабите на Викингите!
Nakliye gemisi kaptanı çağrıya cevap vermiş olamaz.
Капитанът на кораба не би отговорил.
M-5 bu gemileri Federasyon gemisi olarak belirlemiş durumda. Excalibur ve Lexington.
М-5 вече идентифицира корабите като федералните звездолети"Екскалибур" и"Лексингтън".
İntihar gemisi daha çok cinayet gemisi gibi görünmeye başladı.
От кораб за самоубийство се превръща в кораб за убийство.
Köle Gemisi Liman Tesisi.
Пристанище на кораба за роби.
Köle gemisi hangar girişine!
Напред към хангара с корабите за роби!
Bir Çoğalıcı gemisi bize doğru Maksimum Işıkaltı hızda yaklaşıyor.
Един от корабите е тръгнал към нас с максимална скорост.
Uzay gemisi ve cesetler konusunda.
С кораба, и с телата.
Cylon gemisi geliyor.
Изтребителя на Силоните приближават.
Federasyon, Yıldız Gemisi, Voyagerın Kaptanı, Kathryn Janeway.
Катрин Джейнуей, капитан на кораба на Федерацията"Вояджър".
Резултати: 2790, Време: 0.0528

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български