GIZEMINI - превод на Български

тайната
sırrı
gizli
gizemi
bir sır
secret
мистерията
gizem
sırrını
sır
esrarengiz
загадката
gizemi
bilmeceyi
bulmaca
sırrını
muamma
тайните
gizli
sırlarını
sırlar
gizemlerini

Примери за използване на Gizemini на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aşkın gizemini kim ifade edebilir ki?
Кой може да обясни мистериите на любовта?
Bu gizemini diğer insanların bilmemesi gerekmektedir.
Може би за да не научат тази тайна други хора.
İşçi sınıfının kampın gizemini niye sakladığını şimdi anlıyorum.
Сега разбирам защо работническата класа пази в тайна къмпингуването.
Yemeğimizin gizemini bozsa mıydım? Hiç sanmıyorum. Seç birini?
И да разваля изненадата от мистериозната вечеря?
Asya kültüründe cinsiyetin değişken gizemini kutlayan bir gelenek var.
Съществува традиция в азиатската култура, която чества променливата мистерия на пола.
Bermuda Şeytan Üçgeninin gizemini çözmemizde yardım edin.
Да ни помогнете да разгадаем мистериите на Бермутския Триъгълник.
Lee Smolin zamanın gizemini çözmeye çalışan bir teorik fizikçi.
Лий Смолин е физик, опитващ се да разбули загадките на времето.
O zaman bu gizli boyutlar fiziğin tüm gizemini çözebilir.
Такъв експеримент би могъл да реши повечето загадки на физиката.
Sessiz kahkahaların gizemini öğret ona….
Научете го на тайната на тихия смях.
Evrenin gizemini çözmekle yenilerini araştırmak arasındaki savaş şimdiye kadar kozmolojiyi ilerletti.
Конфликтът между решаването на загадките за вселената И търсенето на новите е управлявало космология On.
Clark Kentin gizemini çözmeye adanmış kocaman bir arşivin var''.
Имаш цял архив посветен на разгадаването на мистерията около Кларк Кент".
Hiyerogliflerin Gizemini Çözmek yazan Doktor Fredrick Walden.''.
Разчитане на тайните на йероглифите". От д-р Фредрик Уолдън.
Buraya bir dava için geldik senin karanlık apış aranın gizemini çözmeye değil.
Ние сме тук за случай, и не е разрешаването на мистерията на тъмните ти места.
Eğer yapabilirsen, sessiz kahkahaların gizemini öğret.
Научете го на тайната на тихия смях.
Belki bu bile sorun değildi çünkü kendi gizemini koruyordu.
Може би това беше също така добре, понеже той запази своята потайност.
Karma topu: sonsuz yaşamın gizemini nüfuz etmek.
Карма топка: да проникне в тайната на вечния живот.
Dedektif Bun, Bir Cinayet Gizemini Daha Çözdü''.
Детектив Бун разкрива още едно заплетено убийство".
Seninle her günün gizemini yaşamak.
Всеки ден, преживян с теб е чудо.
Kısacası, NSR Invest gizemini P2P yatırımından çıkarır,
Накратко, NSR Invest отнема мистерията от P2P инвестирането,
Evrenin gizemini anlamak istiyorsanız, enerji, frekans
Ако искате да разберете тайната на вселената, мислете от гледна точка на енергия,
Резултати: 79, Време: 0.0681

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български