HAREKAT - превод на Български

операция
ameliyat
operasyon
işlem
cerrahi
harekatı
operation
оперативна
operasyonel
işletim
harekat
faaliyet
ameliyat
i̇şletme
fiili
görev
operatif
действия
eylemler
harekete
faaliyetleri
davranışları
işlem
harekat
adımlar
perdelik
aksiyonlarının
част
bazı
bir parçası
kısmı
bölüm
tarafı
bölümünü
dahil
yarısı
yanı
üyesi
операции
ameliyat
operasyon
işlem
cerrahi
harekatı
operation
операцията
ameliyat
operasyon
işlem
cerrahi
harekatı
operation
оперативният
operasyon
harekat
офанзива
bir saldırı
harekatı
taarruzu
мисията
görev
misyonu
operasyon
heyet

Примери за използване на Harekat на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Albay Shepard yeni harekat başkanı.
Капитан Шепърд е новият Началник операции.
Harekat subayı, 5. Özel Birlik.
Оперативен офицер 5-и специални части.
Harekat için gemiye geri gönderiliyorum.
Корабът се подготвя за действие.
Harekat emirleri, teslimat raporları hepsi bunda yazılıydı.
Оперативни заповеди, доклади за доставки, всичко е записано в кодове.
Standart harekat prosedürünün bariz ihlaliydi, bu yüzden rapor tuttum.
Беше явно нарушение на стандартните оперативни процедури, заради което пуснах доклада.
Harekat Araştırmaları.
Изследване операциите.
Harekat merkezi.
Оперативен център.
Harekat ve muharebe sonrası raporlar düzenliyordu.
Съставя доклади след операциите.
Harekat merkezinden.'' Bay Mcauliffe,'' ta neyin nesi Manny? Resmi olsun istedim.
Г-н Маколиф, обажда се Мани Ебит от Оперативния център.
Güneydoğu Asya, Özel Harekat.
Югоизточна Азия, специални части.
Ama bana güvenin Özel Harekat için bir iş yapmadı.
С неговата канцеларска работа в Пентагона, но повярвайте ми-той нищо не правеше за специалното подразделение.
Polonyadaki harekat bize, Yahudileri daha yakından tanıma fırsatı verdi.
Инвазията в Полша ни даде възможността да опознаем в действителност еврейският народ.
Eğer olursa, Özel Harekat buraya gelecek bizi ortadan kaldıracak.
Ако това не стане, специалните сили ще ни избият.
Harekat günü tam saatinde… Bergman ve adamları uçaksavarları etkisiz hale getirecek.
В часа"Ч" в деня на мисията Бергман и хората му ще унищожат дзотовете.
Donanma özel harekat ti̇m mrkz.
Спец. отряд пехотинци щаб-квартира.
İki harekat timi gönder, en yüksek öncelik.
Изпрати два тактически екипа, с най-висок приоритет.
Nina, harekat timlerinin tahmini varış süresi ne?
Нина, кога ще пристигнат тактическите групи?
Ve şimdi harekat için hazırlanıyorum.
И вече се подготвям за"Удара".
Harekat subayı, Binbaşı Data.
Oперативен офицер, Лейтенант Командир Дейта.
Harekat timi iki dakikaya kalmaz burada olacak.
Тактическата група ще бъде тук след две минути.
Резултати: 89, Време: 0.0731

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български