HIZMET EDER - превод на Български

служи
hizmet
kullanılır
görev
ibadet et
служат
hizmet
hizmet etmek
kulluk
görevli
ibadet etsinler

Примери за използване на Hizmet eder на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ve yaptıklarınız en basitinden inancınızın kanıtı olarak hizmet eder.
което правиш; купуват причината да го правиш. А това, което правиш, просто служи като доказателство за онова, в което вярваш.
güçlendirme çare olarak hizmet eder, uzun bir hastalıktan sonra gücü tekrar kazanır;
фурмите стимулират дейността на сърцето, служат като тонизиращо и укрепващо средство, възстановяват силите след продължително заболяване.
Bu besin, vücudun hücrelerindeki elektriksel meyillerin korunmasına yardımcı olur ve çeşitli önemli bedensel fonksiyonlara hizmet eder.
Това хранително вещество помага за поддържането на електрическите градиенти в клетките на организма и служи на различни важни функции.
Gerçek idari güç yapısında, Başkan Askeri Sınai Endüstriye hizmet eder,… kendisi de uluslararası bankaların malıdır.
В реалната структура на власта президентите служат на военно-промишления комплекс, контролиран от международни банкери.
Bu besin, vücudun hücrelerindeki elektriksel meyillerin korunmasına yardımcı olur ve çeşitli önemli bedensel fonksiyonlara hizmet eder.
Това хранително вещество помага да се поддържат електрически градиенти в клетките на тялото и служи за различни важни функции.
Kişisel verilerin giriş maskesinden işlenmesi, yalnızca teması işlemek için bize hizmet eder.
Обработката на личните данни от маската за въвеждане ни служи само за обработка на установяването на контакт.
Kişisel verilerin giriş maskesinden işlenmesi, yalnızca teması işlemek için bize hizmet eder.
Обработването на посочени в маската за въвеждане лични данни ни служи единствено за реализирането на контакта.
seks manyağı bir sporcu olarak gösteren bir bilgiyi sızdırmak davamıza hizmet eder.
която изобразява клиента ми… благочестива, преродена християнка… Като секс-маниак, наркоман помага на случая ни как?
konusunun e-posta adresinin( olası) yanlış kullanımının anlaşılması için gereklidir ve bu nedenle denetçinin yasal korumasının amacına hizmet eder.
злоупотреба с адреса на електронната поща на субекта на данни на по-късна дата и поради това служи за целта на правната защита на администратора.
konusunun e-posta adresinin( olası) yanlış kullanımının anlaşılması için gereklidir ve bu nedenle denetçinin yasal korumasının amacına hizmet eder.
злоупотреба с адреса на електронната поща на субекта на данните на по-късна дата и следователно служи за целта на правната защита на администратора.
yanlış kullanımının anlaşılması için gereklidir ve bu nedenle denetçinin yasal korumasının amacına hizmet eder.
злоупотреба с адреса на електронната поща на субекта на данните и служи за целта на правната защита на администратора.
Ülkesine hizmet ederken kafasından yaralandı!
Той получи нараняване на главата, служейки на държавата!
Ben prensese hizmet ederim!
Аз сервирах на принцесата!
Baban ülkesine hizmet ederken öldü.
Баща ти е загинал, служейки на държавата си.
Halkıma hizmet ederken ölmek.
Да умра служейки на народа си.
Ülkene hizmet ederken bir aile kurmayı istemek.
И аз исках семейство докато служа на страната.
O, ülkesine hizmet ederken ölen bir Teşkilat muhbiriydi.
Той беше актив на агенцията който умря, служейки на страната си.
Öyleyse Kraliçesine hizmet ederken ölmüş olacak.
Това ще умре, служейки на царицата си.
Benim insanlarıma hizmet ederken kendi insanlarını bırakıp gitti o.
Служейки на моя народ, тя е загърбила своя.
Krala hizmet ederken, sana hizmet ediyordum.
Служейки на краля, служех на теб.
Резултати: 51, Време: 0.0412

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български