BIR HIZMET - превод на Български

услуга
hizmet
kıyak
iyilik
servisi
bir rica
обслужване
hizmet
servis
bakım
müşteri
служба
görev
ayin
hizmeti
servisi
dairesi
ofisi
bürosu
teşkilatı
töreni
işi
да служа
hizmet etmek
kulluk etmemi
bir hizmet
служебен
servis
şirket
resmi
hizmet
bir ofis
görev
услуги
hizmet
kıyak
iyilik
servisi
bir rica

Примери за използване на Bir hizmet на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aslında Rahibe Thomas Aquinas iyi bir hizmet sunuyor.
Че сестра Тома Аквинска предлага добри услуги.
Güleryüzlü bir ekip ve profesyonel bir hizmet.
Лъчезарен екип и професионално обслужване.
Burada Amerikan gençliğine hayati bir hizmet veriyoruz.
Осигуряваме жизнено важни услуги на американската младеж.
insan müşterilerimize harika bir hizmet sunuyoruz.
предлагаща отлични услуги за клиентите ни.
daha kaliteli bir hizmet sunulmaktadır.
се предлагат по-качествени услуги.
Affedersiniz bayım. Bu şirket tam olarak nasıl bir hizmet sunuyor?
Извинете, какви услуги предлага тази компания?
Bir hizmet sunmuş sana.
Ви е предоставил услугата.
Bir hizmet duyurusu tasarladım, bir tabut seçtim.
Изготвих служебно съобщение, избрах ковчег.
Örnek bir hizmet kaydı,. Afganistanda iki cesaret sonucu alınan ödülü de var.
Безупречно служебно досие, включително 2 похвали за проявена храброст в Афганистан.
Okula para ödüyoruz, bir hizmet satın alıyoruz.
Плащаме за училището, Купуваме услугата.
Güzel bir hizmet olmuş ama daha çok şey yapılması lazım.
Това е хубава цел, но има още работа.
Dato AbiNasıl bir hizmet?
Дезинформация като услуга?
Bir hizmet teklifi aldım.
Получих предложение за услуга.
Her yıl yeni bir hizmet ekleyerek ilerlemeye çalışıyoruz.''.
Всяка година се опитваме да добавяме нова страна".
Her vampirin yetenekleri olan bir hizmet edene ihtiyacı vardır.
На всеки вампир му трябва приближен с умения.
Üniversite bir hizmet endüstrisidir.
Университета е обслужваща индустрия.
Bu bir hizmet çağrısı, Derek.
Това е повикване за служба, Дерек.
Eski eğitmeniniz size büyük bir hizmet etmiş, Bay Kynaston.
Вие изцяло сте обвзет от театралността си, г-н Кинастон.
Bu bir hizmet sözleşmesi.
Това е договор за услуга.
Tam bir hizmet meselesi değil.
Не е точно въпрос на услуга.
Резултати: 174, Време: 0.0733

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български