KALACAK YER - превод на Български

подслон
barınak
sığınak
kalacak
barınma
kalacak yer
korunak
ev
квартира
bir daire
evi
yer
covert
odasını
konaklama
pansiyon
bir yeri
място където да остана
жилище
ev
daire
konut
yer
място да отседна
място за спане
uyumak için bir yer

Примери за използване на Kalacak yer на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kalacak yer sağlamak açısından, davetli listesini 200 kişi civarında tutmalıyız.
За да се настанят на мястото, трябва да ограничим листата до 200 гости най-много.
Kalacak yer için.
За пренощуване.
Hiç. Sadece kalacak yer lazımdı. Bildiğin gibi.
Просто си търся място, където да отседна, знаеш.
Kalacak Yer ve Diğer Hizmetler….
Настаняване и ползват други услуги.
Kalacak yer arıyorum.
Търся си място за живеене.
Kalacak yer aramıyor musun?
Не си ли търсиш място да останеш?
Kalacak yer lazımsa kardeşim ve ben bir otel suitinde kalıyoruz.
Ако ти трябва място да останеш сестра ми и аз имаме хотелски апартамент.
Toplantı salonu ve katılımcılar için kalacak yer sağlayacağız.
Ще им предоставим конферентната зала и ще настаним гостите.
Karşılığında yiyecek ve kalacak yer alıyorum.
В замяна получавам храна и място да живея.
Parkta otel yoktur. Onun için başka kalacak yer aramanız gerekiyor.
В парка няма хотели, така че ще трябва да намерите друго място, където да пренощувате.
Güzel kıyafetler ve kalacak yer vadetmiş.
Обещала и е хубави дрехи и място на което да отседне.
Bir iş ve kalacak yer arıyorum.
Търся работа и място да остана за постоянно.
Kasabaya yeni geldik -transfer olduk. Kalacak yer arıyoruz.
Току-що се прехвърлихме тук и търсим къде да отседнем.
Iş, kalacak yer, finansal durumun ya da hapisten yeni tahliye olmuş bir insanın hayata adapte
Ще получаваш помощ с проблеми свързани с намирането на работа, жилище, финанси или други проблеми на човек,
Kalacak yer bulmak için petrol kentine gidiyoruz, Gelmeniz için uygun zaman olunca sana yazarım.
Заминаваме за града, за да намерим място, където да останем, ще ти пиша, като сме готови, за да дойдете и вие.
Demek istiyorum ki bana kalacak yer lazım. Beni anlayan birinin yanında.
Искам да кажа… нуждая се от място където да остана със някой, който… ме разбира.
Ve bu harika bir şey. Bir şeye ihtiyacın var mı? Elbise, kalacak yer bulman için yardım?
И това е чудесно, така че… ако имаш нужда от нещо… дрехи, помощ в намирането на място да отседнеш?
ona iş ve kalacak yer vermiş.
той му даде работа, а място за живеене.
bırak iş bulmayı, kalacak yer de bulamıyormuşsun.
не може да си намериш и къде да живееш.
CIM, çocuklara kalacak yer ve sağlık hizmetleri veriyor
ЦИМ осигурява подслон и грижи за здравето на децата
Резултати: 50, Време: 0.0746

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български