Примери за използване на Miras kaldı на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Eminim, ama babası ölünce ona 4 milyon dolar miras kaldı.
Küçük oğlu babasından miras kaldı.
Babasının şeytani ikiz kardeşi yıldırım tarafından vurulunca bir çiftlik miras kaldı.
Ve ondan miras kaldı.
Babasının ölümünden sonra, krallığının anahtarı ona miras kaldı.
Daire ona miras kaldı.
Samuele 100 milyon dolar miras kaldı.
Juniora yarım milyar dolar ve babasının metresi miras kaldı.
Küçük oğlu babasından miras kaldı.
Harikalar Diyarı'' geçen yıl Norman Amcasından miras kaldı.
Babamın hayali tuvalet sorunları… bana miras kaldı sanacaklar.
Malikâne ile birlikte, bütün borçlar da miras kaldı.
O zaman senin genetik materyalinin sekizde biri, ondan miras kaldı.
Bana bir ev miras kaldı.
Of ya. Burası bizimkilerden miras kaldı yani kredisi yok ama bakım masrafı var.
Bana çılgın bir adamdan miras kaldı.
Yurt dışındayken, bu ev kocama miras kaldı ve babası Hindistanda iken satın aldı.
Ev ailemden miras kaldı, biraz da para tabii.
Kennedyye castronun komünist rejimine karşı bir savaş miras kaldı cia egitimli kübalı sürgünlerin castroyu devirmeye çalıştığı- domuzlar körfezinde sona erdi.
Bayan Dunbar herkese eşit koşullar sağlamaktan bahsedebilir ama kendisine milyarlarca dolarlık bir servet miras kaldı ve asla tek bir sent bile kazanmasına gerek olmadı.