OLAN ADAMI - превод на Български

човека който
мъжа който

Примери за използване на Olan adamı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Andy Dixonı metroda takip ettiğimizde telefonu onda olan adamı nerede yakalamıştık?
Когато преследвахме Анди Диксън, къде хванахме човека с неговия телефон?
Robert ve ben, kızımızla evlenecek olan adamı kucaklamaya hazırken o adam bir yalancı çıktı.
Робърт и аз бяхме готови да прегърнем мъжа, който щеше да се ожени за дъщеря ни и се оказва, че този човек е лъжец.
Kendisinden cin çıkmış olan adamı, İsanın ayağı dibinde,
И като дойдоха при Иисуса, намериха човека, от когото бяха излезли бесовете,
Böylece akıntısı olan adamı RABbin huzurunda arıtacak.
така да направи свещеникът умилостивение за него пред Господа поради течението му.
Bana kalırsa artık şu yakışıklı, zengin ve patronun olan adamı unutmanın zamanı geldi.
Просто си мисля, че трябва да забравиш красивия милионер, който също ти е шеф.
Bu film aynı zamanda büyük yetenek bu akşamın misafiri olan adamı da dünyaya tanıttı. Sean Walker!
Както знаем, това е и филмът, който представи на света големия талант на нашия почетен гост тази вечер- Шон Уокър!
Biz şimdi, senin gerçekten biyolojik baban olmayan veya olan adamı yolcu etmek için burdayız.
Тук сме да почетем смъртта на човека, който може да не ти е биологичният баща.
Her zaman sonunda teknesi olan… ya da özel uçağı olan adamı tercih ederler ve… o bir karışım.
Чела си за тях. Те винаги са с… мъжа с яхтата или с мъжа с частния самолет. Та е сборен образ.
soydaşının hasmı olan adamı tutup onları ayırmak isterken soydaşı( kendisini yakalayacağını sanarak):“ Ne o,
поиска да нападне онзи, който е враг и на двамата,[ другият] рече:“ О, Муса, нима искаш да ме убиеш,
Resulüne karşı savaşmış olan adamı beklemek için bir mescid kuranlar
разединение сред вярващите, и изчакване на онзи, който преди воюваше срещу Аллах
Teğmen, o adamı tanıyorum.
Лейтенант, познавам този мъж.
Drew kendini öldü gibi göstermek için o adamı…-… uçaktan aşağıya attı.
Виж, Дрю изхвърли онзи от самолета за да имитира смъртта си.
Ben o adamı öldürmek istedim!
Аз исках да убия онзи.
O adamı anımsadın mı?
Помниш ли онзи?
O adamı tanıyan tek kişi sensin, Cat.
Само ти познаваш този тип, Кат.
O adamı soymamıza kızdın.
Ядоса се, че обрахме онзи.
O adamı daha önce gördünüz mü?
Виждали ли сте този мъж преди?
Pekâlâ, gidip o adamı bulmanı istiyorum.
Добре, но трябва да излезеш и да намериш този човек.
Gözlüklü, önünde laptop olan adam, değil mi?
Онзи с… очилата и лаптопа, нали?
Tanrım, o adamı tanıyor musun?
Господи, познаваш ли го този?
Резултати: 40, Време: 0.0655

Olan adamı на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български