Примери за използване на Olan adamı на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Andy Dixonı metroda takip ettiğimizde telefonu onda olan adamı nerede yakalamıştık?
Robert ve ben, kızımızla evlenecek olan adamı kucaklamaya hazırken o adam bir yalancı çıktı.
Kendisinden cin çıkmış olan adamı, İsanın ayağı dibinde,
Böylece akıntısı olan adamı RABbin huzurunda arıtacak.
Bana kalırsa artık şu yakışıklı, zengin ve patronun olan adamı unutmanın zamanı geldi.
Bu film aynı zamanda büyük yetenek bu akşamın misafiri olan adamı da dünyaya tanıttı. Sean Walker!
Biz şimdi, senin gerçekten biyolojik baban olmayan veya olan adamı yolcu etmek için burdayız.
Her zaman sonunda teknesi olan… ya da özel uçağı olan adamı tercih ederler ve… o bir karışım.
soydaşının hasmı olan adamı tutup onları ayırmak isterken soydaşı( kendisini yakalayacağını sanarak):“ Ne o,
Resulüne karşı savaşmış olan adamı beklemek için bir mescid kuranlar
Teğmen, o adamı tanıyorum.
Drew kendini öldü gibi göstermek için o adamı…-… uçaktan aşağıya attı.
Ben o adamı öldürmek istedim!
O adamı anımsadın mı?
O adamı tanıyan tek kişi sensin, Cat.
O adamı soymamıza kızdın.
O adamı daha önce gördünüz mü?
Pekâlâ, gidip o adamı bulmanı istiyorum.
Gözlüklü, önünde laptop olan adam, değil mi?
Tanrım, o adamı tanıyor musun?