Примери за използване на Olay yerini на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Buradan kovulmadan önce hemen olay yerini bulmak zorundayız.
Nick, bence olay yerini geçtik.
Olay yerini en iyi şekilde sunabilecek kişinin kim olduğunu düşünüyorsunuz?
Olay yerini incelemek için elçiliğe gidecek misiniz?
Olay yerini muhafaza etmek.
Olay yerini kokusu?
Olay yerini inceliyoruz sanıyordum.
Olay yerini görmesini istiyorum.
Rossi ve ben olay yerini ziyaret edeceğiz.
Ama olay yerini terk ettin.
Olay yerini henüz serbest bırakmadık.
Silahın olay yerini nasıl terkettiğini açıklamıyor.
Olay yerini aradım, Mercy Westle,
Olay yerini niye değiştirdin?
Rozetini alın, kovanları değiştirin,… olay yerini temizleyin.
Genç bir adli tabibken asistanları kullanarak olay yerini tekrar canlandırırdık.
Olay yerini inceledikten sonra… Weatherlyye ait olan kanın yaklaşık 200-300 ml… -bu bir fincandan bile az- olduğunu buldum.
Müvekkilim olay yerini tıbbi yardım almak için terketti,
Bu da Mitchelle Brianı öldürüp poz verdirmesi, olay yerini temizleyip Tessanın yaş gününe, eve zamanında varması için en fazla 1 saat 12 dk verir.
birine vurup olay yerini terk ettiğimi söylersem yine böyle mi hissedersin?