RAHIP - превод на Български

свещеник
rahip
papaz
vaiz
peder
kâhin
пастор
papaz
rahip
pastor
peder
vaiz
pastör
монах
keşiş
rahip
papaz
свещенник
rahip
bir papaz
приорът
rahip
проповедник
vaiz
rahip
peder
papaz
духовник
rahip
din adamı
din adamlarının
отче
peder
rahip
baba
vaiz
papaz
преподобни
peder
rahip
papaz
reverend
papaz efendi
muhterem
vaiz
azizim
sayın hatip
отчето
peder
rahip
baba
vaiz
papaz
друиде
преподобномъченик
друидът
свещенници
викарий
канонът

Примери за използване на Rahip на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bayım… Rahip eğer ikiniz de bunu beceremiyorsanız dünya lanetlenmiş demektir!
Господин… монах ако не можете да се сработите с нея, сватбата е обречена!
Babam rahip olmaya karar verdi.
Тогава татко реши да стане свещенник.
Rahip onlarla olduğumu söyledi mi?
Приорът каза ли ти че съм с тях?
Oradaki rahip uzman bir astrolog.
Тамошният жрец е опитен астролог.
Rahip Calhoun, günlüklerde Morris isminde bir isim arar mısınız?
Отче Калхун, бихте ли потърсил в дневника, дали се споменава човек на име Морис?
Rahip, Siz ve bayan Iris dönmedolaba binerseniz onur duyarız.
Преподобни, за нас ще бъде чест, ако Вие и г-ца Айрис се повозите.
Rahip Time yakın olacaksan her hafta gitmen gerek Paige.
Трябва да ходиш всяка седмица, ако ще стоиш близо до пастор Тим.
Rahip burada.
Отчето е тук.
Şu rahip, kasabanın büyüklerine… bir çeşit anlaşma önermiş olmalı.
Този проповедник трябва да е предложил някаква сделка на старейшините на града.
Rahip olmak için yeterince iyi değilim.
Така или иначе не съм достатъчно добър за свещенник.
İki Budist rahip ormanda yürüyorlarmış.
Будистки монах вървял из гората.
Rahip bize talimatları adım adım verdi.
Приорът ни дава инструкциите поетапно.
Rahip, sanırım korkunç bir günah işledim?
Отче, мисля, че сторих ужасен грях.- На плътта?
Rahip, bu akşam gelebildiğiniz için çok mutluyum.
Преподобни, толкова се радвам… че си дошъл тук за вечерта.
Sanırım, Rahip Book bir şeyler hazırlamam için yardım edebileceğini söyledi.
Мисля, че Пастор Бук предложи да ми помогне в приготвянето на нещо.
Rahip ve rahibeler için yeni yapılar inşa edilmiş.
За новия жрец са се изработвали нови предмети.
Eğer rahip ölürse, inan bana arkasından ilk gelen sen olursun.
Ако отчето умре, повярвай ми, ти ще го последваш.
Rahip gibi konuşan bir çoban.
Овчар, който говори като проповедник.
Rahip, Oria inanıp iman edenlerin iyileşeceğini söyledi.
Приорът каза, че онези, които повярват и прегърнат Орай, ще се излекуват.
Sanatçı ya da rahip olmanın unutulabileceğinden emin değilim.
Сигурна съм, че не се забравя това да си художник. Нито монах.
Резултати: 1318, Време: 0.0743

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български