SAVAŞMAK - превод на Български

борба
mücadele
savaş
kavga
güreş
dövüş
boğuşma
битка
savaş
kavga
mücadele
battle
dövüş
muharebesi
çatışma
çarpışma
да се боря
savaşmak
mücadele
mücadele etmeyi
kavga etmek
война
savaş
savas
да се бия
savaşmak
dövüşmek
kavga etmek
dövüşecek
mücadele etmek
бой
kavga
boy
dayak
boi
dövüşü
savaşı
etme
muharebe
döğüş
korkma
да се бием
savaşmak
dövüşmek
kavga etmek
dövüşecek
mücadele etmek
да се бори
savaşmak
mücadele
mücadele etmeyi
kavga etmek
да воюва
savaşmak
да се сражават
savaşmak
да се преборим
да се бият
savaşmak
dövüşmek
kavga etmek
dövüşecek
mücadele etmek
да се бориш
savaşmak
mücadele
mücadele etmeyi
kavga etmek
да се борим
savaşmak
mücadele
mücadele etmeyi
kavga etmek
да се бие
savaşmak
dövüşmek
kavga etmek
dövüşecek
mücadele etmek
борбата
mücadele
savaş
kavga
güreş
dövüş
boğuşma
да воюват
битки
savaş
kavga
mücadele
battle
dövüş
muharebesi
çatışma
çarpışma
да воювате
да воюваме
битката
savaş
kavga
mücadele
battle
dövüş
muharebesi
çatışma
çarpışma
войната
savaş
savas
да се сражава

Примери за използване на Savaşmak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Savaşmak için yer var.
Това е място за битка.
Hitlerle savaşmak için yollanan ilk birliktiler.
Те са първите американски пехотинци, изпратени да се сражават срещу Хитлер.
Bu saldırıya karşı savaşmak, Çek halkının… hakkı ve görevidir.
Нашият чешки народ имаше правото и задължението да воюва срещу агресора.
Efendim, saygıyla, tek şansımızın savaşmak olduğunu sunarım.
Сър, моите уважения, смятам че единствения ни избор е да се бием.
Jessica bizim gibi, her gün dünyayla savaşmak zorunda değildi.
На Джесика не й се налагаше да се бори със света всеки ден, като нас.
Savaşmak için zaman yok!
Няма време за бой!
Beyaz adamla savaşmak için hazırlanıyorlar.
Подготовка за война с белите.
Savaşmak istiyoruz, bu nedenle paylaşımda hak talep edeceğiz.
Искаме да се преборим за това, претенциите ни да бъдат приети.
Şimdi yeniden savaşmak için bir şansın var.
Сега имаш шанс за нова битка.
diğer liderler İngilterenin savaşmak zorunda kalacağını için için biliyorlardı.
останалите лидери знаят, че Британия трябва да воюва.
Bin çocuk, silahlı gruplarda savaşmak için gönüllü asker yapıldı.
Тридесет хиляди деца са включени и принуждавани да се сражават за въоръжени групировки.
Yalan olsa bile o yalan için savaşmalıyız ama savaşmak zorundayız.
Ако е лъжа, тогава се бием за тази лъжа. Но трябва да се бием.
Savaşmak, aç kalmak ya da teslim olmak.
Бой, глад или да се предадем.
John Knoxa karşı savaşmak için Vatikandan ödenek isteyeceğim.
Ще поискам средства от Ватикана за война срещу Джон Нокс.
Savaşmak için cesaret yok.
Нямат кураж за битка.
Bu hastalıkla savaşmak için başka yollar bulmak zorundayız.
Трябва да намерим начин да се преборим с тази болест.
Hiç kimse Rusya ile savaşmak istemiyor.
Никой няма намерение да воюва с Русия.
Burada sadece iki şeyle ilgileniyorlar. Düzüşmek ve savaşmak.
Тук искат само две неща- да се чукат и да се сражават.
durup savaşmak.
е да останем и да се бием.
Bir adamın hırsı için savaşmak üzere buraya getirilen 50.000 adam görüyorum.
Виждам 50 000 души, доведени да се бият заради алчността на един човек.
Резултати: 703, Време: 0.0732

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български