SEBEPLERIM - превод на Български

причини
neden
sebep
yüzden
причина
neden
sebep
yüzden
причините
neden
sebep
yüzden

Примери за използване на Sebeplerim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Subjektif ve objektif sebeplerim var.
Има и обективни, и субективни причини.
Aldığım bilginin önyargılı olduğu düşünmek… için sebeplerim var.
Имам причини да вярвам, че информацията, която получих.
Benim de üzgün olmak için sebeplerim var.
Аз също си имам причини, за да се чувствам тъжен.
daha iyi sebeplerim vardı.
имам по- добри причини.
Carla o hâlâ burada olma sebeplerim.
Тя и Карл… те са причината да съм все още тук.
Fakat inan bana, kendi sebeplerim var.
Но, повярвай ми, имам си причини.
Kendimce sebeplerim vardı, ama kimse umursamadı.
Имах си причин, но никой не го интересуваше.
Sebeplerim var.
Да, имам.
Çünkü onu öldürmek için geçerli sebeplerim olduğunu herkes biliyor.
Защото имам мотив и всички го знаят.
O ajansların hatalı olduğunu düşündüren sebeplerim var.
Аз имам основания да мисля, че те са сгрешили.
Kesinlikle, onu istemek için iyi sebeplerim vardı.
Разбира се, аз имах оправдание за поведението си.
Düşünmek için sebeplerim var.
Имам си съображения.
Kendime göre sebeplerim var.
Имам си прични.
( Gülüşmeler) Depresyonda olan kişilerden niye kaçındığınıza dair bazı olası sebeplerim var.
(Смях) Ето и няколко възможни причини защо някои от вас стоят настрани от депресирани хора.
Üssün dışında yedi Centauri gemisi var ve onların da halkımıza karşı kullanılmak üzere kitlesel imha silahları taşıdıklarına inanmak için sebeplerim var.
Има още седем кораба на Сентори, закотвени отвън и имам причини да вярвам, че те също пренасят оръжия за масово унищожение, които ще използват срещу нацията ми.
Korkarım, bu dönemde katlandığımız kötü şakaların bu sınıftan olduğuna inandıran sebeplerim var.
Боя се, че имам причина да вярвам, че в тази класна стая е епицентърът на злобните шеги, които училището ни търпи.
Seattle ofisinde bir ajan olan kocamın bu bölgede olduğuna inanmak için sebeplerim var.
Имам основание да вярвам че съпругът ми, който е агент в офиса в Сиатъл, е в този район.
Bilirsin, bir 70 yaşında bariz bakire olduğu belli bir kadınla röportaj yapacağım benim'' Sevgililer Gününden nefret etme sebeplerim'' yazım için ve ona benzememek için çareler bulmaya çalışacağım.
Ами ще взема интервю от 70-годишна жена, дала обет за безбрачие, за моята колонка"Причините, поради които мразя Св. Валентин", и ще се опитам да намеря начин да не стана като нея.
Hepinizin kişisel sebeplerden dolayı kafa salladığını biliyordum.
Знаех си, че всички сте кимвали, заради ваши лични причини.
Öyleyse bunca çeşitli sebepten nasıl oluyor da ortak belirtileri olan bir sendroma geçebiliyorsunuz?
Как многобройните причини се превръщат в синдром, които има някаква хомогенност?
Резултати: 72, Време: 0.0425

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български