SONRADAN - превод на Български

по-късно
sonra
daha sonra
geç
ardından
после
sonra
daha sonra
ardından
след това
sonra
bu
ardından
o
bir
buradan
впоследствие
daha sonra
sonra
ardından
sonunda
sonuçta
akabinde
bunun üzerine
се оказа
çıktı
ortaya çıktı
oldu
olduğu ortaya çıktı
meğer
anlaşılan
da
görünen o
sonradan
сан-стефанския
sonradan
тогава разбрах
o zaman anladım
sonra anladım
o zaman öğrendim
sonra öğrendim
o anda anladım
sonra fark
sonra farkettim
o zaman fark
o zaman farkettim
o anda farkettim
а след
sonra da
ve sonra
ve ardından
oказа се

Примери за използване на Sonradan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sonradan kaybedilen bu güven de öyle kolayından geri kazanılamaz.
А загубеното доверие трудно може да се върне след това.
Sonradan onlar da çekildi.
След което и те са се оттеглили.
Sonradan bunun doğru olmadığı ortaya çıktı.
По-късно се оказа, че това не е вярно.
Sonradan kolaylaşıyor mu?
Става ли по-лесно?
Sonradan çok seveceğim ve en sonunda
В последствие много щях да го харесам
Sonradan kolaylaşıyor.
Ще става по-лесно.
Ama sonradan yanıldım, değil mi?
Но се оказва, че съм грешал, нали така?
Sonradan pişman olacağın bir şey yapma.
Не прави нещо, за което после ще съжаляваш.
Ama sonradan bu düşünceden vazgeçildi.
Но след това се отказва от тази идея.
Sonradan titremeye başlarsın.
Вие веднага започвате да треперите.
Lideri ise sonradan Israilin ilk basbakani olan David Ben-Guriondu.
Техен лидер и след това първия Премиер на Израел бе Давид Бен Гурион.
Sonradan diğerleri de bu gruba katıldı.
По-после и други народи се присъединиха към това движение.
( Kahkaha) Ama sonradan yanıldım, değil mi?
(Смях) Но се оказва, че съм грешал, нали така?
Sonradan çok üzüleceksin.
Ще съжаляваш за това.
Sonradan anladım ki, o başka bir kadınla… gerçek bir fahişeyle beraber.
Тогава разбрах, че той обслужва друга дама, една истинска курва.
Ama sonradan acayip bir şey olmuş.
Но тогава станало нещо невероятно.
Sonradan öğrendim.
Научих в последствие.
Sonradan anladım ki beni aldattığı için suçluluk duygusunu bastırmak için alıyormuş.
Но после разбрах, че го прави, когато е изневерил и е виновен.
Operasyondan bir ay sonradan güneş gözlüğü kullanılabilir.
Тогава около един месец след операцията се изписват очила за близо.
Sonradan. Öldükten sonra!
Но след като я убиха!
Резултати: 623, Време: 0.0825

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български